AM | @agumack
I'm still reading Jonathan Israel's book, Democratic Enlightenment. Philosophy, Revolution, and Human Rights, 1750-1790 (New York: Oxford University Press, 2011) [info]. Prof. Israel's scholarship is impressive. And he writes very much à la Diderot: with enthusiasm. All in all, 1066 pages of extremely useful information. On page 230, Mr. Israel states that "The Histoire philosophique, the most widely distributed of all radical texts in the late eighteenth century, a work well known in English translation, in Britain, Ireland, and America, pronounced English law the most irrational, entangled, contradictory, and chaotic corpus of law known to man". The footnote refers to HDI 1780, ix.
This is true. But one should note that Raynal is mostly baffled by England's system of civil law. In a very interesting passage on French Canada after 1763 (HDI 1780, xvii.9), the abbé has nothing but praise for English criminal procedure, which was received with joy by French colonists:
On fit plus d’attention à l’établissement des loix criminelles d’Angleterre. C’étoit un des plus heureux présens que pût recevoir le Canada. Auparavant, un coupable, vrai où présumé, étoit saisi, jetté dans une prison, interrogé, sans connoître, ni son délit, ni son accusateur, sans pouvoir appeller auprès de lui, ou ses parens, ou ses amis, ou des conseils. On lui faisoit jurer de dire la vérité, c’est-à-dire, de s’accuser lui-même, & pour comble d’absurdité, sans attacher aucune valeur à son témoignage. On s’étudioit ensuite à l’embarrasser de questions captieuses, dont il étoit plus facile au crime impudent qu’à l’innocence troublée de se démêler.
On eût dit que la fonction d’un juge n’étoit que l’art subtil de trouver des coupables. On ne les confrontoit avec ceux qui avoient déposé contre lui qu’un instant avant le jugement qui prononçoit, ou l’absolution, ou le plus ample informé, ou la torture & le supplice. Dans le cas d’absolution, l’innocent obtenoit aucune indemnité. Au contraire, la sentence capitale étoit toujours suivie de confiscation: car telle est en abrégé la procédure criminelle Françoise. La Canadien conçut facilement & sentit vivement le prix d’une législation qui ne laissoit subsister aucun de ces désordres.
On eût dit que la fonction d’un juge n’étoit que l’art subtil de trouver des coupables. On ne les confrontoit avec ceux qui avoient déposé contre lui qu’un instant avant le jugement qui prononçoit, ou l’absolution, ou le plus ample informé, ou la torture & le supplice. Dans le cas d’absolution, l’innocent obtenoit aucune indemnité. Au contraire, la sentence capitale étoit toujours suivie de confiscation: car telle est en abrégé la procédure criminelle Françoise. La Canadien conçut facilement & sentit vivement le prix d’une législation qui ne laissoit subsister aucun de ces désordres.
Following Montesquieu's lead, both Raynal and Diderot are keenly aware of the importance of criminal procédure. I deal with this issue, which plays an important role in the political economy of Histoire des deux Indes, in chapter 6 ("Contrapesos") of El 'best-seller' que cambió el mundo.
_______________
No comments:
Post a Comment