Thursday, December 27, 2012


SON PITTOR ANCH'IO: SÉNÈQUE-DIDEROT, OU DIDEROT-ATTALI
"Je ne veux pas qu'on mente devant la justice" Denis Diderot

AM | @HDI1780

Le Diderot de Jacques Attali ressemble énormément au Sénèque de Denis Diderot: voilà le principal mérite de Diderot ou le bonheur de penser (Paris : Fayard, 2012). Écrivain et conseiller politique de haut niveau, M. Attali se raconte lui-même à travers les 513 pages de cette étonnante biographie. Sénèque-Diderot ou Diderot-Attali: c'est là tout l'attrait du livre. Car l'auteur est particulièrement bien placé pour comprendre les émotions qui jalonnent la carrière de l'écrivain-conseiller jalousies sans fin, ambitions secrètes, attentes frustrées. Le Verbatim de l'ancien conseiller de François Mitterrand évoque le dialogue entre l'encyclopédiste et Catherine II, reproduit dans les Mélanges.

* * *

Fasciné par son personnage, M. Attali avoue qu'il aurait « adoré avoir un ami comme lui ». Denis Diderot est présenté comme un « immense écrivain et un formidable penseur » ; son oeuvre est « une des plus extraordinaires aventures de l'esprit humain ». M. Attali va vite, très vite : les descriptions d'articles, d'ouvrages, d'amours et de voyages se succèdent à un rythme soutenu. Les idées vont dans toutes les directions : philosophie, économie, sexe, théâtre, anatomie, biologie et bien d'autres. Il en résulte un texte riche, fourmillant de pistes à suivre et de références à retenir. Le contexte global est toujours présent : l'essor de la Grande-Bretagne (« nouvelle superpuissance européenne »), le déclin relatif de la France et de la Chine, la Révolution outre-Atlantique.

L'aventure de l'Encyclopédie, racontée au présent, est une des parties les plus réussies du livre. Quelques vingt articles font l'objet de brefs commentaires, toujours très utiles. Et puis tous les personnages qui comptent sont au rendez-vous : Diderot père et frère, Toinette et les soeurs Volland, d'Holbach et Helvétius, les abbés Raynal et Galiani, les libraires Le Breton et Panckoucke, Damilaville et Voltaire, Catherine II et la princesse Dashkoff. Grimm et Rousseau sont les deux grands méchants. (Je ne suis pas un fan de Jean-Jacques, loin de là, mais tout le monde paraît s'acharner contre le citoyen de Genève : Michel Onfray, Jonathan Israel, Philipp Blom, María José Villaverde, et maintenant Jacques Attali...).

Mais il est un peu dangereux de vouloir aller trop vite. Sous la forme de répétitions et d'imprécisions parfois gênantes, M. Attali paye le prix de son rythme vertigineux. Claude-Adrien Helvétius est, paraît-il, un « obsedé sexuel ». Diderot ne l'aime pas. Soit. Mais à quoi bon le répéter ? Raynal est-il mort dans la misère ? Certainement pas. La Convention de Philadelphie, convoquée en novembre 1787 ? Il y a tout juste deux mois que ses travaux ont fini. Et puis on aimerait lire davantage d'analyse, en particulier sur le différend Voltaire-Diderot à propos du chancellier Maupeou (1771) et de l'importance attribuée à la « forme judiciaire ».

Je compte revenir, ici-même, sur certains aspects de Diderot ou le bonheur de penser. En attendant, M. Attali, qui vient de réussir un excellent portrait de l'encyclopédiste, pourra dire, à l'instar de son illustre personnage: Son pittor anch'io.
_____________

Tuesday, December 25, 2012

L'ENCYCLOPÉDIE, RAYNAL & LE PARLEMENT
"L'usurpateur Cromwel" — Boucher d'Argis

AM | @HDI1780

À ajouter au dossier Raynal-Encyclopédie: les articles CHAMBRE BASSE ou CHAMBRE DES COMMUNES et CHAMBRE HAUTE DU PARLEMENT D'ANGLETERRE (1753) [voir], tous deux signés Antoine-Gaspard Boucher d'Argis, ne mentionnent qu'une seule source — l'Histoire du Parlement d'Angleterre de Guillaume-Thomas Raynal. À la fin du premier article, Boucher d'Argis écrit: Voyez l'Hist. du parl. d'Angleterre, par M. L. Raynal. Dans les deux cas, Cromwell (avec un seul « l »),  est considéré comme un usurpateur.

. Encyclopédie: « Si les deux chambres ne peuvent se concilier, leur délibération est nulle. Il faut aussi le consentement du roi. »

. Raynal: « Si les deux Chambres ne peuvent s'accorder, la déliberation est nulle. Leur consentement, quand même il seroit unanime, ne suffit pas sans celui du Roi. » (p. 360).

. Encyclopédie: « Les historiens d'Angleterre, en parlant du haut clergé & de la haute noblesse, font remonter l'origine du parlement jusqu'aux premiers successeurs de Guillaume le conquérant : mais le nom de parlement ne commença à être utilisé qu'à Oxford en 1248 ; & ce n'est qu'en 1264 qu'il est fait mention pour la première fois des communes...»

. Raynal: « ...le Parlement remonte jusqu'aux premiers successeurs de GUILLAUME le Conquérant. Si par le mot de Parlement, on n'entend que le nom même, il a commencé à Oxford en 1248. Mais si par Parlement, on entend une assemblée composée des trois Corps du Royaume,  il faut en fixer l'origine à l'évènement de 1264. » (p. 98).
_______________

Wednesday, December 19, 2012

FRANKLIN VU PAR HOUDON ET ... FEUCHTWANGER
"Der Marmor sagte nicht die ganze Wahrheit" — Lion Feuchtwanger

AM | @HDI1780

En 1947, Lion Feuchtwanger publie Waffen für Amerika, un long roman historique sur les aventures parisiennes de Pierre Caron de Beaumarchais et de Benjamin Franklin pendant la Guerre pour l'indépendance des États-Unis. Tous les romans de Feuchtwanger portent deux titres: Der Amerikanische Emissär dans ce cas-ci. La liste des dramatis personae est imposante: Louis XVI, Marie-Antoinette et Joseph II; Vergennes et Maurepas; Franklin, Deane et Adams; Lafayette, Condorcet, Turgot et Mme Helvétius; Beaumarchais, sa soeur, sa femme, et ses contacts dans le monde des affaires.

* * *

Je re-feuillète les deux tomes, sans trouver d'allusion à Guillaume-Thomas Raynal. Par contre, voici la réaction de Franklin lorsqu'il découvre son buste sculpté par Houdon (1779):

Die Büste war nicht groβ und beherrschte trotzdem das Zimmer. Sie war realistisch, der gebuckelte Schädel war da, die starken Furchen quer über der Stirn und die Nase erlang, das schwere Kinn, der groβe Sack des Doppelkins, die dicken Augenbrauen, die tiefen Falten unter den Augen. Es war der Benjamin Franklin, das Paris liebte und bewunderte. Welcher war der richtige Franklin?

Der marmorne mit seiner Klarheit und Reinheit? Oder der alte, gistische mit dem wuchernden, verwitternden Fleisch und dem Schorf und der Müdigkeit und der Wirrnis seines Innern? Der Marmor sagte nicht die ganze Wahrheit. Der Marmor log. Der alte Benjamin Franklin war keineswegs abgeklärt, keineswegs voll Hoheit und Würde. Er war voll von trüben Süchten und Leidenschaften.
_____________

Saturday, December 15, 2012

FOUR SHORT LINKS
"Diderot sera probablement le seul philosophe des Lumières à voir son étoile grandir" — Jacques Attali

AM | @HDI1780

. Jacques Attali. J'ai acheté, à l'aéroport Charles de Gaulle (je suis maintenant à Buenos Aires), le livre de Jacques Attali Diderot ou le bonheur de penser (Paris: Fayard, 2012). Un défaut qui caractérise plusieurs études sur Diderot est le peu d'importance accordée à sa participation à l'Histoire des deux Indes (Lepape, Blom). Nous verrons bien: je n'en suis qu'à l'année 1760. En tout cas, le récit de M. Attali ne manque pas de rythme — un vrai plaisir à lire.

. Philipp Blom. I recently finished reading Philipp Blom's A Wicked Company. The Forgotten Radicalism of European Enlightenment (New York: Basic Books, 2010). I thouroughly enjoyed it. I have marked at least 21 passages as "sympa", my own particular way of selecting re-readable material. I don't agree with critics who argue against M. Blom's mix of biography and philosophy. In fact, I couldn't get enough of it! However, if we read the book from the perspective of Histoire des deux Indes, some serious problems emerge. Time permitting, I will deal with some of those issues in the blog.

. Maximilien Robespierre. ¡Otro libro netamente pro-Robespierre! Se trata de la monumental novela histórica de Javier García Sánchez. Robespierre (Barcelona: Galaxia Gutenberg, 2012). La trama comienza en 1792, lo que elimina el affaire Raynal de mayo de 1791. Decididamente, las acciones del Incorruptible están en alza: ver. Ver también Carlos Martínez Shaw: "El rostro sin cabeza de Robespierre", El País, 8 de diciembre de 2012.

. Kenta Ohji. Ann Thomson sur le livre Raynal et ses réseaux : « ...la longue étude très fouillée de Kenta Ohji, consacrée à "Raynal, Necker et la Compagnie des Indes" [...] montre de façon convaincante l’importance du débat autour de la Compagnie des Indes dans la genèse de l’oeuvre, les liens entre son auteur et Necker et leur évolution entre la première et troisième édition. Cet article constitue une contribution importante à la connaissance de l’oeuvre et de son insertion dans son contexte économique et politique. » [voir]. Tout à fait d'accord !
_______________

Friday, December 7, 2012

1 SAMUEL 8
"Voyez dans la Bible le discours de Samuel au peuple" — Diderot

AM | @HDI1780

L'apostrophe aux Hottentots est l'un des textes les plus intéressants de l'Histoire des deux Indes. Le 16 septembre 1810, Mariano Moreno en fournit la première traduction espagnole dans les pages de la Gazeta de Buenos-Ayres. (En l'attribuant à Jean-Jacques Rousseau, en 1968, l'historien Enrique de Gandía contribuera au mythe de l'influence décisive de Rousseau sur le secrétaire de la Junte). Ce texte, qui ressemble par endroits au discours du vieillard tahitien dans le Supplément au Voyage de Bougainville, renvoie le lecteur au fragment de l'Ancien Testament qui leur sert d'inspiration: 1 Samuel 8.

Diderot pense au juge d'Israël lorsqu'il rédige ses Observations sur le Nakaz : « Voyez dans la Bible le discours de Samuel au peuple » (No. 74). Dès les années 1771-1772, il est à la recherche de textes portant sur les conséquences du gouvernement despotique. C'est pourquoi il relit Tacite et ... la Bible. En effet, Samuel décrit l'inévitable destruction de vie et de propriété qui découle de l'établissement de la monarchie. « Samuel fut devenu vieux », lit-on le vieillard tahitien est sa réincarnation. A noter l'emploi du futur dans les deux cas:

« ... ils se jetteront sur vos troupeaux ... » (HDI 1780, ii.18, p. 259) 
 
« Il prendra la dîme de vos troupeaux, et vous-mêmes serez ses esclaves. » (1 Samuel 8)
______________
 
« ...ils corromperont vos femmes... » (HDI 1780, ii.18, p. 259)
 
« Il prendra vos filles...» (1 Samuel 8)
______________

«...usurper vos champs..» (HDI 1780, ii.18, p. 259)

« Vos champs, vos vignes, et vos oliviers les meilleurs, il les prendra...» (1 Samuel 8)

______________

Wednesday, October 24, 2012

DID SCHUMPETER READ SAINT-LAMBERT?
"...pour mériter le nom de génie" — Saint-Lambert

AM | @HDI1780

Just a quick post on the saga of Joseph Schumpeter and radical philosophes [see]. In 1773, Jean-François de Saint-Lambert publishes Claude-Adrien Helvétius's Le Bonheur, poëme en six chants. (The volume does not include the Épitre sur les Arts, a poetic rendering of some of the major themes of Histoire des deux Indes). On page xxviii of his "Préface", Saint-Lambert writes:

Le nom de génie n'est donné qu'aux esprits inventeurs. Leur invention porte sur le détail ou sur le fond des choses. C'est le travail excité par les passions, & sur-tout par celle de la gloire, qui porte l'ame aux grandes méditations, & fait trouver des vérités nouvelles, de nouvelles combinaisons. Les objets dont il est entouré, les circonstances où il est placé déterminent & bornent le génie (*).

We know that Schumpeter read Helvétius, although he never quotes him in the context of his theory of innovation. I think I understand why ...

(*) I stumbled upon that passage while reading fragments of Dinah Ribard's book Raconter. Vivre. Penser. Histoires de philosophes (Paris: Vrin, 2003, p. 242).
_______________

Tuesday, October 23, 2012

IMPORTANT NEWS FROM SOCIÉTÉ D'ÉTUDE GUILLAUME-THOMAS RAYNAL

AM | @HDI1780

Gilles Bancarel, chairman of Société d'Étude Guillaume-Thomas Raynal and author of the most authoritative Raynal biography, updates the schedule of activities for the upcoming Année Raynal. Like Diderot, the abbé was born in 1713. It is shaping up as a very busy year indeed! (More info here.)

2013 ANNEE RAYNAL

Manifestations du TRICENTENAIRE *

11 avril - Berlin – Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften BBAW - Inauguration de l’Exposition « Sur les pas de l'abbé Raynal ».

11 avril au 11 juin - Berlin – Exposition « Sur les pas de l'abbé Raynal » en partenariat avec ENGLOBE, enlightenment and global history, Potsdam, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

19 avril - Potsdam – Colloque international « Raynal et la pensée mondiale au XVIIIe siècle » en partenariat avec ENGLOBE, enlightenment and global history, Potsdam, Université de Potsdam.

Avril - Paris – Assemblée Nationale, Palais Bourbon - Exposition des œuvres de l’abbé Raynal.

13 au 15 juin - Paris – Colloque international « Raynal et les Amériques » en partenariat avec CERI-Sciences-Po Paris, l'Institut des Amériques IdA et l'Université Paris 8, Bibliothèque nationale de France, placé sous le Haut Patronage du Président de la République Française

15 juin - Paris – Bibliothèque Mazarine - Inauguration de l’exposition « Raynal, un certain regard vers l’Amérique ».

15 juin au 15 septembre - Paris – Exposition « Raynal, un certain regard vers l’Amérique », Bibliothèque Mazarine.

3 octobre - Paris – UNESCO Place Fontenoy - Inauguration de l’exposition Sur les pas de l’Abbé Raynal.

3 au 17 octobre - Paris – Exposition Sur les pas de l’Abbé Raynal, UNESCO place Fontenoy.

*Liste provisoire


PROGRAMMATION EN COURS

Marseille – EHESS La Vieille Charité

Marseille – Académie de Marseille

Lyon – Académie de Lyon

Bordeaux – Musée d'Aquitaine

Montpellier – Académie de Montpellier

Montpellier – Musée Fabre

Rodez – Société des Lettres sciences et arts de l'Aveyron

Rodez – Bibliothèque municipale

Béziers – Société archéologique, scientifique et littéraire

Millau – Bibliothèque municipale

La Rochelle – Académie des Belles Lettres Sciences et Arts de La Rochelle

Saint Geniez d'Olt – Bibliothèque municipale

Lapanouse de Séverac

Ile Rousse – Collège Pascal Paoli

Béziers – Sortie Ouest

Béziers – Centre Duguesclin UPV Montpellier III

Perpignan – Société agricole scientifique et littéraire

Pézenas – Les Amis de Pézenas

Nantes – Les Anneaux de la mémoire

Besançon – Bibliothèque municipale

Toulon – Académie de Toulon


AUTRES MANIFESTATIONS PRÉVUES

Maastricht

Genève

Londres

Séville

Dakar

Cusco

San Paolo

Kyoto

New Dehli

Philadelphie

_________

Friday, October 19, 2012

LAS FUENTES DE MARIANO MORENO: GAZETA EXTRAORDINARIA DE BUENOS-AYRES, 6 DE NOVIEMBRE DE 1810 (III)
"Equilibrense los poderes, y se mantendrá la pureza de la administración" — Mariano Moreno

AM | @HDI1780

Esta entrada concluye nuestro estudio sobre las fuentes utilizadas por Mariano Moreno en la Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres del 6 de noviembre de 1810. Desde el punto de vista de las "humanidades digitales", es sin dudas la más fructifera. Hay sorpresas como la aparición de Sieyès y de Robespierre. Parece claro que Moreno utiliza la Collection complète des Œuvres de l’abbé de Mably (Paris: 1794-1795). De todas maneras, es necesario ser cauteloso sobre este punto, ya que también utiliza otras ediciones puntuales (lo hemos comprobado para Mably y Condorcet).

Otros puntos de interés: la presencia de Diderot, la lectura de todos los libros de Raynal (no solo la Historia de las dos Indias), la utilización de Helvétius y d'Holbach, la importancia de Mably. Rousseau también figura, pero más por sus habilidades retóricas que por sus ideas. Desde el punto de vista conceptual, la defensa del gobierno mixto y de los contrapesos institucionales es una verdadera obra maestra. Moreno defiende la idea de contrapesos al poder político; pero sabe que la cultura republicana ha llegado muy lejos, y que una defensa del gobierno mixto tradicional con sus distintos "estamentos sociales" sería completamente imposible. El punto había sido captado por James Madison, pero ni John Adams ni Gaspar de Jovellanos lograrían interiorizarlo. Mariano Moreno es el mayor cerebro político de la historia argentina.

* * *

Las leyes de Roma, que observadas fielmente [1] hicieron temblar al mundo, fueron despues holladas por hombres ambiciosos, que corrompiendo la administracion interior [2], debilitaron al estado, y al fin dieron en tierra con el opulento imperio [3], que las virtudes de sus mayores [4] habian formado. No es tan dificil establecer una ley buena, como asegurar su observancia: las manos de los hombres todo lo corrompen [5]; y el mismo crédito de un buen gobierno ha puesto muchas veces el primer escalon á la tiranía [6], que lo ha destruido. Pereció Esparta, dice Juan Jacobo Rosseau, ¿qué estado podrá lisongearse, de que su constitucion sea duradera? [7]

Nada es mas dificil, que fixar los principios de una administracion [8] interior libre de corromperse; y ésta es cabalmente la primera obra, á que debe convertir sus tareas; sin embargo, la suerte de los estados tiene principios ciertos [9], y la historia de los pueblos antiguos presenta lecciones seguras, á los que deseen el acierto. Las mismas leyes, las mismas costumbres, las mismas virtudes, los mismos vicios han producido siempre los mismos efectos [10]; consultemos pues, porque instituciones adquirieron los pueblos un grado de prosperidad [11]. que el transcurso de muchos siglos no ha podido borrar de la memoria de los hombres [12]; exâminemos aquellos abusos [13], con que la corrupción de las costumbres [14] desmoronó imperios poderosos [15], que parecian indestructibles [16]; y el fruto de nuestras observaciones [17] será conocer los escollos, y encontrar delineado el camino, que conduce á la felicidad de estas provincias.

Que el ciudadano obedezca respetuosamente á los magistrados; que el magistrado obedezca ciegamente á las leyes [18]; este es el último punto de perfeccion [19] de una legislacion sábia [20]; esta es la suma de todos los reglamentos consagrados á mantener la pureza de la administracion: esta es la gran verdad, que descubrió Minos en sus meditaciones, y que, encontró como único remedio, para reformar los licenciosos desórdenes, que agobiaron á Creta. [21] ¿Pero qual será el resorte poderoso [22], que contenga las pasiones del magistrado [23], y reprima la inclinacion natural del mando, hácia la usurpacion? [24] ¿De qué modo se establecerá la obediencia del pueblo [25] sin los riesgos de caer en el abatimiento [26]; ó se promoverá su libertad sin los peligrosos escollos de una desenfrenada licencia? [27]

Licurgo fue el primero [28], que trabajando sobre las meditaciones de Minos encontró en la division de los poderes el único freno [29], para contener al magistrado en sus deberes [30]. El choque de autoridades [31] independientes debia producir un equilibrio en sus esfuerzos, y pugnando las pasiones de un usurpador [32], con el amor propio de otro, que veia desaparecer su rango con la usurpacion, la ley era el único arbitro de sus querellas [33], y sus mismos vicios eran un garante tan firme de su observancia, como lo habrían sido sus virtudes. Desde entonces ha convenido la experiencia, que las formas absolutas incluyen defectos gravísimos, que no pueden repararse sino por la mezcla y combinacion de todas ellas: y la Inglaterra, esa gran nacion, modélo único que presentan los tiempos modernos á los pueblos, que desean ser libres, habria visto desaparecer la libertad, que le costó tantos arroyos de sangre si el equilibrio [34] de los poderes no hubiese contenido á los Reyes, sin dexar lugar á la licencia de los pueblos [35].

Equilíbrense los poderes, y se mantendrá la pureza de la administración: ¿pero quál será el exe de este equilibrio? [36] ¿Quáles las barreras de la horrorosa anarquía [37], a que conduce el contraste violento de dos autoridades, que se empeñan en su recíproco exterminio [38]? ¿Quién de nosotros ha sondeado bastantemente el corazon humano [39], para manejar con destreza las pasiones ; ponerlas en guerra unas contra otras ; paralizar su accion; y dexar el campo abierto [40], para que las virtudes operen libremente?

Eh aquí un cúmulo de qüestiones espinosas [41], que es necesario resolver ; y en que el acierto producirá tantos bienes, quantos desastres serán consiguientes á los errores de la resolucion. Para analizarlas prolixamente, seria necesario escribir un cuerpo de politica, que abrazase todos los ramos[42] de esta inmensa y delicada ciencia. Semejante obra requiere otro tiempo, y otros talentos; y estoy muy distante de incurrir en la ridicula manía [43], de dirigir consejos á mis conciudadanos. Mi buena intencion debe escudarme contra los que acusen mi osadía : y mis discursos no llevan otro fin, que excitar los de aquellos que poseen grandes conocimientos, y á quienes su propia moderacion reduce á un silencio, que en las presentes circunstancias pudiera sernos pernicioso.

Yo hablaré sobre todos los puntos que hé propuesto; no guardaré orden alguno en la colocacion, para evitar la presuncion, que alguno fundaría en el método, de que pretendia una obra sistemática [44]: preferiré en cada gazeta la qüestion, que primeramente se presente á mi memoria : y creeré completo el fruto de mi trabajo, quando con ocasion de mis indicaciones hayan discurrido los patriotas sobre todas ellas; y en los conflictos de una convulsion imprevista, se recuerden con serenidad los remedios, que meditaron tranquilamente en el sosiego del gabinete, ó en la pacifica discusion de una tertulia.

[1] LEYES OBSERVADAS FIELMENTE. Diderot: “…des hommes qui auroient fidèlement observé la seule loi qui leur étoit connue…” en Pensées philosophiques (xiii), en Œuvres de Denis Diderot, Tomo I. Edición de Jacques-André Naigeon. Paris, 1798, p. 295. Interesante: esta edición de Diderot ha sido utilizada para la entrada BASE ETERNA. [­­DIDEROT]

[2] ADMINISTRACION INTERIOR. Mably: “…il s’occupe principalement de son administration intérieure…”,
De l’étude de la Politique, en Collection complète des Œuvres de l’abbé de Mably, Tomo 13. Paris: 1794-1795, p. 172). [MABLY]

[3] OPULENTO IMPERIO. José Mariano Beristáin: “Que unido mire siempre al Solio Hispano / El opulento Imperio Mexicano”,
versos dedicados a Godoy [ver]. [BERISTÁIN]

[4] LAS VIRTUDES DE SUS MAYORES. Raynal: “…où sont célébrées les vertus de leurs ancêtres …” (HDI 1780, i.22, p. 263) [RAYNAL]

[5] LAS MANOS DE LOS HOMBRES TODO LO CORROMPEN. Rousseau: “Tout est bien sortant des mains de l'Auteur des choses, tout dégénère entre les mains de l'homme.” (Émile ou de l’éducation, 1762, i). Es la primera frase de Émile, ya utilizado por Moreno. Ver las entradas UTILES TAREAS, PERNICIOSAS IDEAS, MIL MALES. [ROUSSEAU]

[6] EL PRIMER ESCALON Á LA TIRANIA. Boissy d’Anglas: “...elle fut pour eux le premier échelon de cette tyrannie qui devait couvrir la France de sang et de larmes…” (
Ancien Moniteur, sesión de 17 de Germinal año III, o 6 de abril de 1795, p. 156). ¡Muy interesante! Boissy d’Anglas hace la apología del 9 de Termidor. Ver LA OPULENCIA DEL TERRITORIO. [MONITEUR][BOISSY D’ANGLAS]

[7] PERECIO ESPARTA, DICE JUAN JACOBO ROSSEAU, ¿QUÉ ESTADO PODRÁ LISONGEARSE, DE QUE SU CONSTITUCION SEA DURADERA? Mably: “Si Sparte et Rome ont péri, dit-il dans son contrat social, quel état peut espérer de durer toujours?” (
De l’étude de l’histoire, 1783, vi.5, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795, Tomo 12, p. 77). La frase está en el Contrato social xi [ver]; la cita parece ser la de Mably: Moreno utiliza De l’étude de l’histoire varias veces en este artículo y en otros. Otro dato: cada vez más referencias a Mably nos llevan a esta edición. [ROUSSEAU][MABLY]

[8] FIXAR LOS PRINCIPIOS DE UNA ADMINISTRACION. Mably: “…les mesures les plus eficaces pour fixer les principes de son administration.” (De la législation, ou principe des lois, ix.1, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795,
Tomo 9, p. 381). La expresión que sigue inmediatamente es ADMINISTRACION INTERIOR, también tomada de Mably, y de la misma colección de obras completas. ¡Pista muy sólida! [MABLY]

[9] PRINCIPIOS CIERTOS. Rousseau: “…par des principes certains & invariables…” (Œuvres de Jean-Jacques Rousseau. Amsterdam: Marc-Michel Rey, 1769,
Tomo 2, p. xxi). [ROUSSEAU]

[10] LAS MISMAS LEYES, LAS MISMAS COSTUMBRES, LAS MISMAS VIRTUDES, LOS MISMOS VICIOS HAN PRODUCIDO SIEMPRE LOS MISMOS EFECTOS. Mably: “Remarquez-le avec soin; les mêmes lois, les mêmes passions, les mêmes moeurs, les mêmes vertus, les mêmes vices ont constamment produit les mêmes effets.” (De l’étude de l’histoire, i.1, p. 20, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795, Tomo 12, p. 20). [MABLY]

[11] GRADO DE PROSPERIDAD. Raynal: “Laissez-moi dire à ma nation ce qui peut élever ses établissemens du Nouveau-Monde au degré de prospérité, au degré de bonheur dont ils sont susceptibles.” (HDI 1780, xiii.56, p.319). La expresión es muy común en la Historia de las dos Indias: xii.25, xviii.4, xviii.8, xix.6). [RAYNAL]

[12] BORRAR DE LA MEMORIA DE LOS HOMBRES. Raynal: “Comme si les belles actions qu’il faisoit eussent dû s’effacer de la mémoire des hommes…” (Histoire du Stadhouderat depuis son origine jusqu’à présent. La Haye, 1747, p. 105). Es muy posible; la cita coincide a la perfección, y sabemos que Moreno conoce todos los escritos de Raynal. Además, hay otra referencia a esta obra en este mismo artículo: MIRADO CON INDIFERENCIA. ¡Pista muy sólida! [RAYNAL]

[13] EXAMINEMOS AQUELLOS ABUSOS. Encyclopédie: “Avec une preuve si décisive, examinons les abus dans lesquels précipite cette façon de payer.” (artículo
FORGES, Tomo 7, p. 155). [ENCYCLOPÉDIE].

[14] LA CORRUPCION DE LAS COSTUMBRES. Diderot: “L’éloignement des témoins & des juges de nos actions, ne doit-il pas amener la corruption des mœurs…” (HDI 1780
, xiii.1, p. 3). Expresión de Diderot que aparece varias veces en la HDI. Forma parte de un pasaje esencial para entender las ideas políticas de Mariano Moreno: las colonias no pueden ser gobernadas desde España debido a la dificultad de aplicar las formas judiciales. ¡Muy importante! El libro xiii también está utilizado en esta misma página: GRADO DE PROSPERIDAD. [DIDEROT][RAYNAL]

[15] IMPERIOS PODEROSOS. Volney: “…ici fut le siège d’un empire puissant.” (
Les ruines, ou meditation sur les revolutions des empires. Paris: Dessene, Volland, Plassan, 1791, ii, p. 6). Clásica frase de Volney en el comienzo de la meditación sobre las ruinas. Ver SUS MEDITACIONES LES DESCUBIRAN en la Gazeta del 20 de noviembre: otra coincidencia Moreno-Funes. [VOLNEY]

[16] PARECIAN INDESTRUCTIBLES. M. CH. Ganilh: “…par leur prépondérance sur tous les autres peuples semblaient indestructibles et éternels…” (
Essai politique sur le revenu public. Paris: Guiguet & Michaud, 1806, p. 68). Es una posibilidad. [GANILH]

[17] EL FRUTO DE NUESTRAS OBSERVACIONES. Encyclopédie: “…mais cette science est le fruit de l’observation…” (artículo SENSIBILITÉ, Tomo XIV, p. 48). “…le fruit d’une simple observation.” (artículo OBSERVATION, Tomo XI, p. 314). [ENCYCLOPÉDIE]

[18] QUE EL CIUDADANO OBEDEZCA RESPETUOSAMENTE Á LOS MAGISTRADOS; QUE EL MAGISTRADO OBEDEZCA CIEGAMENTE Á LAS LEYES. Mably: “Que le citoyen doit obéir aux magistrats, et les magistrats aux lois.” (
De l’étude de l’histoire, 1783, iv.3, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795, Tomo 12, p. 46). Se trata del encabezado de la “tercera verdad” del cuarto capítulo. Moreno agrega “respetuosamente” y “ciegamente” al texto de Mably. Es la segunda referencia a este texto. [MABLY]

[19] EL ÚLTIMO PUNTO DE PERFECCION. Diderot: “…il apercevrait tout d’un coup le dernier point de perfection auquel il doit porter son ouvrage…” (Encyclopédie, artículo
ANIMAL). Diderot utiliza el libro de Buffon Histoire naturelle générale et particulière – Tome II Histoire des animaux, chap. 1 et 2 (Imprimerie Royale, 1749). [DIDEROT] [ENCYCLOPÉDIE]

[20] DE UNA LEGISLACION SÁBIA. Raynal: “Pour accélérer les progrès, toujours trop lents, d’une sage legislation…” (HDI 1780, v.23, p. 173). [RAYNAL]

[21] LA GRAN VERDAD, QUE DESCUBRIO MINOS EN SUS MEDITACIONES-REMEDIO-DESORDENES-CRETA. Mably: “…et Minos fut le premier qui, voulant remédier efficacement aux désordres des Crétois, trouva dans ses meditations cette grande vérité, que le citoyen doit obéir aux magistrats, et les magistrats aux lois” (
De l’étude de l’histoire, 1783, iv.3, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795, Tomo 12, p. 52). Claramente, Moreno otorga gran importancia a este pasaje, que también puede ser visto como fuente de QUE EL CIUDADANO OBEDEZCA… [MABLY]

[22] EL RESORTE PODEROSO. Helvétius: “…le puissant ressort qui porte les hommes aux grandes actions.” (
De l’esprit, iii.6, Tomo II. Amsterdam & Leipzig: Arkstée & Merkus, 1758, p. 79). Otra fuente compartida con “Un Ciudadano.” [HELVÉTIUS]

[23] LAS PASIONES DEL MAGISTRADO. Robespierre: “…le contre-poids nécessaire des passions du magistrat…” (“Discurso sobre la Constitución”, sesión del 10 de mayo de 1793, en Œuvres de Maximilien Robespierre. Paris: Presses Universitaires de France,
Tomo 9, p. 507). Es posible. Sabemos que Moreno es un seguidor apasionado de la Revolución francesa y de asuntos constitucionales. El pasaje de Robespierre es sobre los contrapesos institucionales, el tema tratado por Moreno en estas líneas. [ROBESPIERRE]

[24] LA INCLINACION NATURAL DEL MANDO HACIA LA USURPACION. Helvétius: “…au penchant naturel qui porte tous les hommes à l’usurpation.” (
De l’esprit, iii.4, Tomo II. Amsterdam & Leipzig: Arkstée & Merkus, 1758, p. 47). No puede haber duda aqui. [HELVÉTIUS]

[25] LA OBEDIENCIA DEL PUEBLO. Histoire Universelle: “Ensuite il tacha de s’assurer de l’obéissance du peuple, en obtenant le suffrage d’Apollon.” (
Histoire Universelle, Tomo 4, i.19. Amsterdam y Leipzig: 1743, p. 575). ¡Fantástico! No hay dudas que Moreno lee este pasaje mientras escribe sobre Licurgo. Todo indica que tiene organizadas sus notas, o parte de sus notas, por temas. Ver LA LICENCIA DE LOS PUELBOS. La Histoire Universelle aparece varias veces en el Cuaderno de Lecturas de Mariano Moreno; ver IMPRECACIONES IMPOTENTES, AMENAZAS IMPOTENTES, TEÑIDA CON LA SANGRE, SOPORTAR EL YUGO CON IMPACIENCIA. [HISTOIRE UNIVERSELLE]

[26] CAER EN EL ABATIMIENTO. Encyclopédie Méthodique: “Les âmes passionées, qui s’attachent à la poursuite d’un objet, sont sujettes à tomber dans l’abattement.” (artículo ABATTEMENT,
Tomo II. Paris: Panckoucke, 1788, p. 3). Rousseau: “…au point d’en tomber dans l’abattement…” (Rousseau juge de Jean-Jacques. Dialogues, Tomo II. Londres: 1782, p. 332). Preferimos Rousseau, porque este mismo texto es utilizado por “Un Ciudadano” en PRODIGIO DE VIRTUD. [ENCYCLOPÉDIE MÉTHODIQUE] [ROUSSEAU]

[27] UNA DESENFRENADA LICENCIA. D’Holbach: “Enfin un Peuple inquiet, turbulent, qui prend sa licence effrénée pour de la liberté…” (Politique naturelle, ou discours sur les vrais principes du gouvernement, Tomo I, ii.19, Londres, 1773, p. 71). Es posible; D’Holbach es un autor leído de cerca por Moreno. Pero hay que ser cauteloso: la expresión es muy común. Este mismo libro figura en la Gazeta del 20 de noviembre. La expresión también se encuentra en la dedicatoria del Discurso sobre la desigualdad de Rousseau: “…prenant pour elle une licence effrénée qui lui est opposée…” Œuvres de Jean-Jacques Rousseau, Tomo II. Amsterdam: Marc-Michel Rey, 1769, p. iv). [D’HOLBACH] [ROUSSEAU]

[28] LICURGO FUE EL PRIMERO. “A”: “Lycurgue fut le premier qui fit des loix somptuaires pour réprimer l’excès du vivre & des habits.” (artículo
LOIX SOMPTUAIRES, Tomo 20, p. 301). Firmado por “A”. [ENCYCLOPÉDIE].

[29] LA DIVISION DE PODERES EL ÚNICO FRENO. Sieyès: “…ce frein ne peut se trouver que dans la division des pouvoirs…” (“Limites de la souveraineté” reproducido en Pasquale Pasquino. Sieyès et l’invention de la Constitution en France. Paris: Odile Jacob, 1998, p. 178). Es muy posible. A notar la idea de poderes en plural, tanto en Sieyès como en Moreno. [SIEYÈS]

[30] CONTENER AL MAGISTRADO EN SUS DEBERES. Helvétius: “Il suffit pour contenir les grands dans le devoir.” (
De l’homme, 1773, Tomo II, x.7, p. 422). La expresión también aparece en El espíritu de las leyes, x.15: “…afin que la jalousie entre les deux nations les contienne dans le devoir.” Este último pasaje ocurre justo antes del famoso Libro XI, donde Montesquieu estudia la división del poder en Inglaterra, justamente el tema que trata Moreno. [HELVÉTIUS] [MONTESQUIEU]

[31] EL CHOQUE DE AUTORIDADES. Robespierre: “Le choc d’autorité est infiniment nuisible et inquiétant…” (“Les représentants du peuple près l’armée d’Italie à leurs collègues composant le comité de salut public”, 26 brumaire an II, reproducido en P. J. B. Buchez y P. C. Roux. Histoire parlementaire de la Révolution Française,
Tomo 35, p. 426). Interesante: sería la segunda expresión tomada de Robespierre. El interés de Moreno está en la fórmula retórica, porque el sentido de su frase es diametralmente opuesto. [ROBESPIERRE]

[32] LAS PASIONES DE UN USURPADOR. Esta frase viene de Mably y de sus referencias a passions, usurpateur, vertu, vices, todas palabras retomadas por Moreno en estas líneas. El sentido del texto es muy similar: la idea del “combate de pasiones” (combat des passions, p. 437). Además, el texto figura en la edición habitual de Mably. El libro es Du cours et de la marche des passions dans la société, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795,
Tomo 15, pp. 436-437. [MABLY]

[33] ARBITRO DE SUS QUERELLAS. Voltaire: “…& ses barons le choisirent pour arbitre de leurs querelles.” (Essai sur les moeurs et l’esprit des nations, en
Œuvres complètes de Voltaire, Tomo 17. Imprimerie de la Société Littéraire-Typographique, 1784, p. 161). ¡Interesante! Ver la entrada DESESPERO DE SU DESTINO. El buscador manda a la misma edición de Voltaire: otro dato para pensar que “Un Ciudadano” puede ser Mariano Moreno. [VOLTAIRE]

[34] MEZCLA-MODELO A LOS PUEBLOS-ARROYOS DE SANGRE-EQUILIBRIO. Alexandre Deleyre: “…le gouvernement mixte des Anglois, saisissant les avantages de ces trois pouvoirs, qui s’observent, se tempèrent, s’entr’aident & se répriment, va de lui-même au bien national. Par leur action, par leur réaction, ses différens ressorts forment un équilibre d’où naît la liberté. Cette constitution qui, sans exemple dans l’antiquité, devroit servir de modèle à tous les peuples [...] de la raison & de l'expérience [...] torrens de sang...” (Histoire des deux Indes, 1780,
xix.2, p. 75 y p. 89). Este pasaje, cuya importancia puse de relieve en mi libro de 2009, fue escrito originalmente por Alexandre Deleyre para el Tableau de l’Europe, el Libro XIX de la HDI en la edición de 1774. Fue revisado por Denis Diderot para la edición de 1780, en un sentido menos favorable al gobierno mixto. ¡Y ésta es la edición que lee Moreno ! Ver un análisis de estos pasajes en mis notas: « Gouvernement mixte » (I, II y III). Para un análisis de Moreno y el gobierno mixto, ver mi ensayo Mariano Moreno en la era digital. Nuevas fuentes para el estudio de su pensamiento. Buenos Aires: Jockey Club, 2010. [DELEYRE] [DIDEROT] [RAYNAL]

[35] LA LICENCIA DE LOS PUEBLOS. Louis Moréri: “…& modéra la licence des peuples…” (Le Grand Disctionnaire Historique, artículo LACÉDÉMONE ou SPARTE,
Tomo 6. Paris; Libraires Associés, 1759, p. 71). Una completa novedad, aunque no parece haber duda sobre esta fuente. Ya no caben dudas: el Cuaderno de Lecturas de Moreno tenía una sección dedicada a Esparta y Licurgo. Ver LA OBEDIENCIA DEL PUEBLO [MORÉRI]

[36] EL EXE DE ESTE EQUILIBRIO. D’Alembert: “…le centre de percussion & l’axe d’équilibre … la distance du centre de gravité à l’axe d’équilibre…”(Encyclopédie, artículo RÉSISTENCE,
Tomo XIV, p. 175). [D’ALEMBERT][ENCYCLOPÉDIE]

[37] HORROROSA ANARQUIA. De Sacy: “Cet état étoit en proie à la plus horrible anarchie…” (Encyclopédie, artículo CASIMIR I (Hist. de Pologne),
Tomo 6, p. 460. Claude-Louis Michel de Sacy (1746-1794), autor de cerca de 150 artículos para el Supplément de l'Encyclopédie, particularmente sobre la historia de los países europeos. Moreno es un asiduo lector de Sacy: ver en el Cuaderno las entradas FUNESTA ANARQUIA, TRANQUILA POSESIÓN, LOS TRANSPORTES DE SU CÓLERA. [ENCYCLOPÉDIE]. 

[38] RECÍPROCO EXTERMINIO. Diderot: “…pour s’exterminer réciproquement.” (
Essai sur les règnes de Claude et de Néron, edición de Jacques Naigeon. Londres: 1782, Tomo 1, p. 33). Buena pista: ver VEHEMENTES DISCURSOS. [DIDEROT]

[39] SONDEADO BASTANTEMENTE EL CORAZON HUMANO. Helvétius: “…essayons maintenant de percer plus avant dans le coeur humain…” (
De l’esprit, iii.16. Paris: Durand, 1758, pp. 370-371). Perfecta traducción de Moreno; Helvétius es precisamente el autor que más enfatiza el combate entre pasiones como medio para lograr el equilibrio político. Ver también la entrada LAS PASIONES DE UN USURPADOR y la referencia de Mably al combat des passions. [HELVÉTIUS]

[40] DEXAR EL CAMPO ABIERTO. Antonio de Capmany: “Dexo este campo abierto a los sabios españoles que deseen entrar en esta contienda…” (“Centinela contra los franceses”, en Demostración de la lealtad española,
Tomo 5. Cádiz: Manuel Ximenez-Larreño, 1808, p. 82.) Es una posibilidad; la expresión es muy común. [CAPMANY]

[
41] QÜESTIONES ESPINOSAS. Diderot: “…par leurs questions épineuses…” (Encyclopédie, artículo PHILOSOPHIE PYRRHONIENNE OU SCEPTIQUE, reproducido en Collection Complète des Œuvres philosophiques, littéraires et dramatiques de M. Diderot, Tomo I. Londres, 1782, p. 508. La expresión es común en Diderot y en la Encyclopédie en general. [DIDEROT][ENCYCLOPÉDIE]

[42] QUE ABRAZASE TODOS LOS RAMOS. “Vous allez donc embrasser toutes les branches de la Littérature…” (
Conseils d’un viel auteur à un jeune, ou l’art de parvenir dans la République des Lettres. Paris: Duchesne, 1758, p. 19). Es una posibilidad.

[43] RIDICULA MANIA. D’Holbach: “Telle est la source de cette manie ridicule & ruineuse…”
Système social ou principes naturelles de la morale et de la politique, Tomo I, vi. Londres: 1773, vi, p. 65. [D’HOLBACH]

[44] OBRA SISTEMÁTICA. Notable referencia, que recuerda las advertencias de Diderot en la Historia de las dos Indias contra el “espíritu sistemático” cuando se escribe sobre algo tan complejo como la ciencia del gobierno. (HDI 1780, xiii.40). Diderot mantenía una actitud muy crítica con respecto al esprit systématique, que reprocha a los fisiócratas, a Morellet y a Helvétius.

_______________

Thursday, September 27, 2012

ROBESPIERRE
"Their greatest difficulty will be in the construction of their executive" Thomas Jefferson

AM | @HDI1780

There is a new and surprisingly sympathetic— biography of Maximilien Robespierre (*). The author, Peter McPhee, sees his work as "a human biography which understands Robespierre as a remarkable young man living through an unpredictable and tumultuous revolutionary crisis. It is a tragic but heroic story. Unlike earlier biographies I place great emphasis on Maximilien’s difficult childhood and youth, asking how they formed the young provincial lawyer who arrived in Versailles in 1789".

* * *

I just checked the Spanish translation at the FNAC bookstore in Barcelona, and I noticed that the Raynal affaire of 31 May 1791 does not feature at all in the book. This is a fascinating episode indeed. Did Raynal betray the Revolution? I don't think so. In calling for a strong executive power, he was mereley defending the point made by Alexandre Deleyre in Histoire des deux Indes [see]. In any republican revolution, the nature of the executive power is bound to be the trickiest and most difficult problem of all. This was precisely the point made by Thomas Jefferson in a hugely prescient letter to Alexander von Humboldt on the South American revolutions (April 1811):

How much liberty can they bear without intoxication? Are their chiefs sufficiently enlightened to form a well-guarded government, and their people to watch their chiefs? Have they mind enough to place their domesticated Indians on a footing with the whites? All these questions you can answer better than any other. I imagine they will copy our outlines of confederation and elective government, abolish distinction of ranks, bow the neck to their priests, and persevere in intolerantism. Their greatest difficulty will be in the construction of their executive.

I suspect that, regardless of the experiment of France, and of that of the United States in 1784, they will begin with a directory, and when the unavoidable schisms in that kind of executive shall drive them to something else, their great question will come on whether to substitute an executive elective for years, for life, or an hereditary one. But unless instruction can be spread among them more rapidly than experience promises, despotism may come upon them before they are qualified to save the ground they will have gained. 

(*) Peter McPhee. Robespierre. A Revolutionary Life. Yale University Press, 2012. See the author interview, and a review by David Bell: "The Conductor", The Book.
_________________

Tuesday, September 18, 2012

LAS FUENTES DE MARIANO MORENO: GAZETA EXTRAORDINARIA DE BUENOS-AYRES, 6 DE NOVIEMBRE DE 1810 (II)
"...la felicidad que nos hemos propuesto " — Mariano Moreno

AM | @HDI1780

Continúa nuestro trabajo (de hormiga) para rastrear las fuentes de Mariano Moreno, el líder de la Revolución de Mayo en el Río de la Plata entre marzo y diciembre de 1810. Esta es la segunda entrada dedicada al gran artículo de la Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres del 6 de noviembre de 1810, donde el Secretario de la Junta expone sus principales ideas políticas (*). Notamos, como es habitual, la enorme influencia de lo que Jonathan Israel llama la Ilustración radical, el grupo de pensadores centrado en la figura de Denis Diderot, y que incluye a Raynal, d'Holbach, Helvétius, Condorcet y Volney, entre otros.

Queda claro que Mariano Moreno escribe con la ayuda de notas de lectura; las utiliza para ampliar su vocabulario y para agudizar su elocuencia. A más de 200 años de distancia, y con la indispensable ayuda de Google Books, podemos reconstruir sus notas; mi archivo de Word ya supera las 120 páginas lo he bautizado Cuaderno de Lecturas de Mariano Moreno. Seguiremos publicando mucho material.
 
* * *
 
La prosperidad de Esparta [1] enseña á el mundo, que un pequeño estado puede ser formidable por sus virtudes; y ese pueblo reducido a un estrecho recinto del Peloponeso fue el terror de la Grecia, y formará la admiracion de todos los siglos [2]. ¿Pero quales son las virtudes que deberán preferir nuestros legisladores? ¿Por qué medios dispondrán los pueblos á mirar con el mas grande inter]es, lo que siempre han mirado con indiferencia? [3] ¿Quién nos inspirará ese espíritu público [4], que no conocieron nuestros padres? ¿Cómo se hará amar el trabajo y la fatiga, á los que nos hemos criado en la molicie?[5] ¿Quién dará á nuestras almas la energía [6] y firmeza necesarias, para que el amor de la patria, que felizmente ha empezado á rayar entre nosotros, no sea una exhalacion pasagera, incapaz de dexar huellas duraderas y profundas [7], ó como esas plantas, que por la poca preparacion del terreno mueren á los pocos instantes de haber nacido?

Nuestros representantes van á tratar sobre la suerte de unos pueblos que desean ser felices, pero que no podran serlo hasta que un código de leyes sábias establezca la honestidad de las costumbres, la seguridad de las personas [8], la conservacion de sus derechos [9], los deberes del magistrado [10], las obligaciones del súbdito y los límites de la obediencia. ¿Podrá llamarse nuestro código el de esas leyes de Indias dictadas para neófitos, y en que se vende por favor de la piedad, lo que sin ofensa de la naturaleza no puede negarse á ningun hombre?

Un sistema de comercio fundado sobre la ruinosa base [11] del monopolio, y en el que la franqueza del giro y  la comunicacion de las naciones [12] se reputa un crimen, que debe pagarse con la vida : títulos enteros sobre precedencias, ceremonias, y autorizacion de los jueces ; pero en que ni se encuentra el órden de los juicios reducido a las reglas invariables [13], que deben fixar su forma, ni se explican aquellos principios de razon, que son la base eterna [14] de todo derecho, y de que deben fluir las leyes por sí mismas, sin otras variaciones que las que las circunstancias físicas y morales [15] de cada pais han hecho necesarias : un espíritu afectado de proteccion y piedad hácia los indios, explicado por reglamentos, que solo sirven para descubrir las crueles vexaciones [16] que padecían, [página 3] no menos que la hipocresia é impotencia de los remedios, que han dexado continuar los mismos males, á cuya reforma se dirigian : que los indios no sean compelidos á servicios, que no sean castigados al capricho de sus encomenderos, que no sean cargados sobre las espaldas, á este tenor son las solemnes declaratorias, que de cédulas particulares pasaron á código de leyes, porque se reunieron en quatro volúmenes; y eh aquí los decantados privilegios de los indios, que con declararlos hombres habrian gozado mas extensamente, y cuyo despojo no pudo ser reparado sino por actos, que necesitaron vestir los soberanos respetos de la ley, para atacar de palabra la esclavitud, que dexaban subsistente en la realidad.

Guárdese esta colección de preceptos para monumento de nuestra degradacion [17] ; pero guardemonos de llamarlo [18] en adelante nuestro código ; y no caigamos en el error de creer, que esos quatro tomos contienen una constitucion ; sus reglas han sido tan buenas para conducir á los agentes de la metrópoli en la economía lucrativa de las factorías de América, como inútiles para regir un estado, que como parte integrante de la monarquía, tiene respeto de sí mismo iguales derechos, que los primeros pueblos de España.

No tenemos una constitucion, y sin ella es quimérica la felicidad [19], que se nos prometa. ¿Pero tocará á el congreso su formacion? ¿La América podrá establecer una constitucion firme, digna de ser reconocida por las demas naciones, miéntras viva el Sr. D. Fernando VII, a quien reconoce por Monarca? Si sostenemos este derecho, ¿podrá una parte de la América por medio de sus legítimos representantes establecer el sistema legal de que carece, y que necesita con tanta urgencia ; ó deberá esperar una nueva asamblea, en que toda la América se dé leyes a sí misma, ó convenga en aquella division de territorios, que la naturaleza misma ha preparado?

Si nuestra asamblea se considera autorizada para reglar la constitucion de las provincias que representa, será tiempo oportuno realizarla, apénas se congregue? ¿Comprometerá esta obra los deberes de nuestro vasallage? ¿Ó la circunstancia de hallarse el Rey cautivo armará á los pueblos de un poder [página 4] legítimo, para suplir una constitucion, que él mismo no podría negarles? No nos haría felices la sabiduría de nuestras leyes, si una administracion corrompida [20] las expusiese, á ser violadas impunemente [21].

[1] LA PROSPERIDAD DE ESPARTA. Charles Rollin: “Prospérité de Sparte, V”, Histoire ancienne des Égyptiens, des Carthaginois, des Assyriens, des Babyloniens, des Mèdes et des Perses, des Macédoniens, des Grecs, Tome 13, Nouvelle édition. Paris: Estienne, 1767, p. 414. Muy posible: hemos encontrado huellas de la Historia antigua de los egipcios, de los asirios, de los babilonios, de los medos, y de los persas, de los macedonios, de los griegos, de los carthaginenses y de los romanos en la Gazeta de Buenos-Ayres de julio de 1810. Ver la entrada VENALIDAD Y BAXEZ. [HISTOIRE ANCIENNE] [HISTORIA ANTIGUA]

[2] EL TERROR DE LA GRECIA / LA ADMIRACION DE TODOS LOS SIGLOS. G. T. Raynal o Denis Diderot: “…la terreur & l’admiration de l’univers… ” (HDI 1780, xix.12, p. 166). El fragmento seguramente es de Denis Diderot, en su revisión del Tableau de l’Europe de Alexandre Deleyre [DIDEROT][RAYNAL]

[3] MIRADO CON INDIFERENCIA. Raynal: “…celles qui les avoient vûs avec indifférence… ” (Histoire du Stadhoudérat, depuis son origine jusqu’à présent, Tomo I, 1750, p. 278). Es possible: hay referencias a la Histoire du Parlement d’Angleterre de Raynal, en ERROR PERNICIOSO.[RAYNAL]

[4] ESPIRITU PUBLICO. Raynal: “C’est-là que se mêlant à l’esprit public, il aidoit ou suppléoit au patriotisme.” (HDI 1780, xvi.6; ver también en x.15, xviii.47 y xix.3). La expresión es muy común en Raynal; elegimos xvi.6 porque este capítulo contiene otras ideas y expresiones utilizadas por Moreno. [RAYNAL]

[5] CRIADO EN LA MOLICIE. De Jaucourt: “Quoique les fils des sultans soient élevés dans la mollesse…”, artículo OGYAS, Encyclopédie, Tomo XI, 1765, p. 429. [DE JAUCOURT][ENCICLOPEDIA]

[6] ALMAS LA ENERGÍA. Helvétius: “…& communique à notre ame le plus d’énergie…” (De l’homme, ii.10, 1773, Tomo I, p. 121). Helvétius vuelve a figurar más adelante. [HELVÉTIUS]

[7] HUELLAS DURADERAS Y PROFUNDAS. D’Holbach: “…& laissent dans les esprits des traces profondes & durables…” La morale universelle ou les devoirs de l’homme fondés sur sa nature, Tomo II, iv.10. Amsterdam: Marc-Michel Rey, 1776, p. 233). ¡La Ilustración radical! [D’HOLBACH]

[8] SEGURIDAD DE LAS PERSONAS. Raynal: “…plus de sécurité pour vos personnes… ” (HDI 1780, xix.10). Fragmento de Diderot sobre el “visir”. También: “…& la sûreté de vos personnes sacrées exigent ces précautions.” (HDI 1780, xiii.1) y “…le gouvernement pourvoir à la sûreté de leurs personnes, à celle de leurs propriétés.” (HDI 1780, xv.6). La seguridad es un tema de enorme importancia, tanto en Raynal como en Moreno [ver]. [RAYNAL] [DIDEROT]

[9] LA CONSERVACION DE SUS DERECHOS. Raynal: “La conservation des droits de la république: voilà la loi suprême.” (HDI 1780, xviii.41). Fragmento de Diderot. Otra prueba que Moreno lee la tercera edición de la HDI, y que presta gran atención a la Revolución de los Estados Unidos. [RAYNAL] [DIDEROT]

[10] DEBERES DEL MAGISTRADO. Encyclopédie: “…des devoirs du magistrat…” (Encyclopédie, artículo CODE, Tomo 8, p. 378). Cierra muy bien: justamente Moreno escribe sobre códigos en esta entrega de la Gazeta. [ENCICLOPEDIA]

[11] RUINOSA BASE. Raynal: “…la morale croule sur des fondemens ruineux…” (HDI 1780, xiii.41). [RAYNAL]

[12] LA COMUNICACIÓN DE LAS NACIONES. G. T. Raynal o Denis Diderot: “…la communication des peuples…” (HDI 1780, xix.6). Pasaje de un capítulo de la HDI que Moreno utiliza abundantemente en la Representación de los hacendados. El texto es de Diderot; no figura en la edición del Libro XIX de 1774, el Tableau de l’Europe de Alexandre Deleyre. A notar, una vez más, la distancia con las ideas de Rousseau, que proponía limitar al mínimo la comunicación entre pueblos y el comercio [ver]. [ROUSSEAU] [DIDEROT][RAYNAL]

[13] REDUCIDO A LAS REGLAS INVARIABLES. D’Alembert: “…un système de connaissances que l’on peut réduire à des règles positives, invariables…”, Discours préliminaire de l’Encyclopédie. Sabemos que Moreno conoce este texto; ver entrada NECESIDAD DE LA RELIGIÓN REVELADA. Por otra parte, el tema de la forma judicial juega un papel central en Diderot y en la Historia de las dos Indias. [FORMAS] [ENCICLOPEDIA] [D’ALEMBERT]

[14] BASE ETERNA. Diderot: “…une base éternelle du juste et de l’injuste…”, en “Réfléxions sur le livre De l’esprit par M. Helvétius”, en Œuvres de Denis Diderot, Tomo III. Edición de Jacques-André Naigeon. Paris, 1798, p. 474. Es probable: uno de los autores preferidos de Moreno escribiendo sobre otro de sus ... autores preferidos. [HELVÉTIUS] [DIDEROT]

[15] FISICAS Y MORALES. Raynal: “…un heureux emploi de toutes les facultés physiques & morales qui est le commerce.” (HDI 1780, xix.5). Expresión de Deleyre en el Tableau de l’Europe, aunque ligeramente modificada para la edición de 1780, seguramente por Diderot. [DELEYRE][DIDEROT][RAYNAL]

[16] CRUELES VEXACIONES. D. P. E. P: “…el labrador no está expuesto á aquellas crueles vexaciones, que en otros paises los arruinan…”, El viajero universal, ó Noticia del mundo antiguo y nuevo. Madrid: Villalpando, 1800, p. 339. Interesante referencia. A notar que “crueles vexaciones” aparece en un escrito sobre Jovellanos de 1814 [ver], y que cruel vexations figura en traducciones inglesas del Espíritu de las leyes.

[17] MONUMENTO DE NUESTRA DEGRADACION. Raynal: “…les marques de leur dégradation & de leur ignominie.” (HDI 1780, i.21, p. 237). [RAYNAL]

[18] GUARDEMONOS DE LLAMARLO. Memorial literario: “…Vmd. y yo guardémonos de llamar niñerias, ni poner otro nombre alguno, á este modo de escribir…” (Continuación del Memorial Literario, Año de 1795, Septiembre, Parte ii, p. 112). ¡Es posible! En el texto hay referencias a la forma judicial, que Moreno trata en este mismo pasaje. También hay referencias al comercio y la traducción del francés. Es notable la similitud del castellano de Moreno con el del Memorial Literario. [MEMORIAL LITERARIO]

[19] QUIMERICA LA FELICIDAD. Raynal: “Pourquoi faut-il que la peinture séduisante de ce bonheur soit chimérique?” (HDI 1780, xviii.30). [RAYNAL]

[20] UNA ADMINISTRACION CORROMPIDA. Raynal: “…une administration corrompue…” (HDI 1780, xi.7). [RAYNAL]

[21] SER VIOLADAS IMPUNEMENTE. Histoire Universelle: “…une Paix, que Chagan avoit confirmée par les serments les plus solennels, fût violée impunément.” (Histoire Universelle, Tomo 11, iii.33. Amsterdam y Leipzig: 1751, p. 413). Ver en la Gazeta del 20 de noviembre: SOPORTAR EL YUGO CON IMPACIENCIA. La Histoire Universelle aparece varias veces en el Cuaderno de Lecturas de Mariano Moreno; ver IMPRECACIONES IMPOTENTES, AMENAZAS IMPOTENTES, TEÑIDA CON LA SANGRE.  [HISTOIRE UNIVERSELLE]

(*) La parte I fue publicada en junio bajo el título "Un exercice d'humanités digitales ... en direct!".
________________