Saturday, March 30, 2013

UNRAVELLING THE MYSTERY OF ADAM SMITH'S FOOTNOTES
"...une saine politique que le commerce amène toujours..." — Raynal

AM | @HDI1780

Adam Smith quotes Raynal in chapter 11 of the first book of the Wealth of Nations [see]. Presumably, the Scottish philosopher and economist was aware of Horace Walpole's mordant criticism of Histoire des deux Indes. This is why Raynal is presented as a "sometimes" well-informed author:

According to the eloquent and, sometimes, well-informed Author of the Philosophical and Political History of the establishment of the Europeans in the two Indies, the annual importation of registered gold and silver into Spain, at an average of eleven years; viz. from 1754 to 1764, both inclusive; amounted to 13,984,185¾ piastres of ten reals.

The footnotes related to HDI in the Edwin Cannan edition of the Wealth of Nations (1904) were not written by Adam Smith. They are all Cannan's notes. I am on the lookout for more references, and I think I have already found quite a few of them. Cannan thinks that Smith read the 1773 edition printed in Amsterdam:

NOUVELLE ÉDITION, CORRIGÉE,
& augmentée d'une Table des Matieres.
A AMSTERDAM
___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___

M.  DCC.  LXXIII.

This appears to make sense; as Smith biographer Nicholas Phillipson writes, "In the spring of 1773 Smith decided to end his Kirkcaldy retreat and to finish the Wealth of Nations in the capital. He needed company and American news" (*). Presumably, Smith bought his Histoire des deux Indes volumes in London, in May or June 1773. But keeping track of Cannan's footnotes is no easy task. One of the problems is the scarcity of Google Books volumes of the 1773 edition; so far I have only found versions of volume I [see] and volume II [see].

& & &

But there is another problem. Some of the references given by Cannan do not seem to match the content of the 1773 edition at all. One example that 'works' is the quote about Pope Alexander III in the second chapter of Book III:

The time and manner, however, in which so important a revolution was brought about is one of the most obscure points in modern history. The Church of Rome claims great merit in it; and it is certain that so early as the twelfth century, Alexander III. published a bull for the general emancipation of slaves. It seems, however, to have been rather a pious exhortation than a law to which exact obedience was required from the faithful.

Cannan's footnote reads: "...tom.1., p.12". But it isn't there! Rather, it is on page 18 [see]. One can find it, however, on page 12 of the 1772 edition [see]. In other words: Smith did not buy the 1773 edition! This is not a trivial discovery — it will simplify things quite a bit, because the 1772 version of Histoire des deux Indes is much easier to track with Google Books. So stay posted for much more news. Anyway, here's that passage on the Pope:

Il est vrai que le Pape Alexandre III déclara que des Chrétiens devoient être exempts de servitude ; mais il ne fit cette déclaration que pour plaire aux rois de France & d'Angleterre, qui vouloient abaisser leurs vassaux. La religion Chrétienne défend si peu la servitude, que dans l'Allemagne Catholique, en Bohême, en Pologne, pays très-catholiques, le peuple est encore esclave, sans que l'Eglise le trouve mauvais.

(*) Nicholas Phillipson. Adam Smith. An Enlightened Life. London: AllenLane, 2010, p. 209.
_________

Friday, March 29, 2013

HISTOIRE DES DEUX INDES & STRUENSEE: A HYPOTHESIS
"...les Danois furent devenus la propriété d'un chef unique" — Raynal

AM | @HDI1780

Voltaire, writes Jonathan Israel, "was among those who responded enthusiastically [to the 1771 events in Denmark] penning an Épître à sa majesté le Roi de Danemarc, sur la Liberté de la Presse accordée dans ses États, which was immediately printed in both French and Danish versions in Copenhagen" (*). The authors of Histoire des deux Indes did not appear to share that enthusiasm. In his Tableau de l'Europe (1774), Alexandre Deleyre —who does write about Gustav III's coup d'État in Sweden— fails to mention the events in Denmark. In fact, he writes, "Les Russes & les Danois n’ont pas les mêmes préjugés, quoique soumis à un pouvoir également arbitraire" (p. 11).

& & &

In his large-scale revision of the Tableau for the third edition of HDI, Diderot remains largely silent on this issue. He does add some important fragments on Russia, and he decides to tone down Deleyre's celebration of mixed government — clearly reflecting the impact of events in North America (1, 2, 3). Here's my hypothesis: while Diderot may have supported the substance of Struensee's reforms, he disliked the manner in which they were carried out. In fact, he warns readers about the dangers of enlightened despotism in a passage added to the discussion of Denmark:

Un premier despote juste, ferme, éclairé, est un grand mal; un second despote juste, ferme, éclairé, seroit un plus grand mal; un troisième qui leur succéderoit avec ces grandes qualités seroit le plus terrible fléau dont une nation pourroit être frappée. On sort de l’esclavage où l’on est précipité par la violence; on ne sort point de celui où l’on a été conduit par le tems & par la justice. Si le sommeil d’un peuple est l’avant-coureur de la perte de sa liberté; quel sommeil plus doux, plus profond & plus perfide que celui qui a duré trois règnes, pendant lesquels on a été bercé par les mains de la bonté? (HDI 1780, xix.2, p. 41).

Can we conclude that Struensee's efforts were supported mostly by the moderates, while receiving only scant support from the radicals? Things were more complicated than that. Diderot was still reeling from the shock provoked by Maupeou's coup in early 1771. Again, Voltaire supported the move against Parlements, while Diderot pointed to the damage done to the balanced constitution and to the notion of judicial independence (see his letter to princess Dashkoff). And we must not forget how warmly he praised the notion of forme judiciaire, which he deemed as important as the substance of the law:

Regina mundi forma.

Was not Struensee's government by decree a blatant violation of forme judiciaire? Was it not on that account similar to Maupeou's gouvernement arbitraire? These are all important questions that remain unanswered. But sometimes silence speaks volumes.

(*) Jonathan Israel: "Libertas Philosophandi in the Eigthteenth Century: Radical Enlightenment versus Moderate Enlightenment (1750-1776)", in Elizabeth Powers (ed.) Freedom of Speech.The History of An Idea. Bucknell University Press, 2011, pp. 1-19.
_______________

Thursday, March 28, 2013

FOUR SHORT LINKS
"Peuples, ne permettez donc pas à vos prétendus maîtres de faire, même le bien, contre votre volonté générale" — Deleyre

AM | @HDI1780

[1] Helvétius. Felicito desde aquí a José-Manuel Bermudo por la primera traducción de De l'esprit al castellano. El profesor Bermudo es un incansable divulgador de los ilustrados radicales. Los lectores de este blog tal vez recuerdan que desde aquí notamos la gran influencia de Helvétius sobre algunos puntos importantes de la Histoire des deux Indes, en particular en lo relativo al liderazgo político (1, 2, 3). Queda mucho trabajo por hacer sobre este punto. Afortundamente, ahora tenemos una herramienta más.

(*) Claude-Adrien Helvétius. Del espíritu [1758]. Barcelona: Editorial Laetoli, 2013. Traducción de José-Manuel Bermudo. [web].
______________

[2] Ferguson. There is a new intellectual biography of Adam Ferguson, by Ian McDaniel (*). In his Essay on the History of Civil Society (1767), Ferguson rejects the idea of trade humanism that is so forcefully expressed in the first two editions of Histoire des deux Indes. From the editors: "Democratic forces, intended as a means of liberation from tyranny, could all too easily become the engine of political oppression—a fear that proved prescient when the French Revolution spawned the expansionist wars of Napoleon". Did Raynal and/or Diderot read Ferguson as they toned down their optimism about trade in the 1780 edition of HDI?

(*) Ian McDaniel. Adam Ferguson in the Scottish Enlightenment. Harvard, 2013. [web][Jeffrey Collins: "A Skeptical Modern", Wall Street Journal, 25 March 2013].
______________

[3] Hegel. "Hegel remained a 'Raynalist' throughout his life", writes Susan Buck-Moors in her widely debated 2009 book on Hegel and Haiti (*). But it was Denis Diderot who penned the chapters in Book XI of Histoire des deux Indes that caused such a deep impression on the young Georg Wilhelm Friedrich Hegel. Ms Buck-Moors also notes that Hegel "was fascinated, perhaps terrified" by Adam Smith's account of pin making in Wealth of Nations (p. 5). Here again we see the influence of the co-authors of HDI: it was Alexandre Deleyre's article EPINGLE in Encyclopédie that inspired the Scottish economist.

(*) Susan Buck-Moors. Hegel, Haiti, and Universal History. University of Pittsburgh Press, 2009.
______________

[4] Struensee. I have just discovered this essay on Johann Friedrich Struensee's rise and fall (*). The author, Jonathan Israel, notes that "The removal of such restrictions [press freedom] was also the goal in the early 1770s of Diderot and of such writers as Naigeon, Raynal, Deleyre and others of their circle". This is a fascinating episode indeed. While I am all in favor of Struensee's ideas, it is perhaps worth reflecting about the manner in which he introduced them — decrees. One can guess from the lack of enthusiasm displayed by Diderot —who fails to mention Struensee in his revision of Deleyre's Tableau de l'Europe—, that he had little taste for such "gouvernement arbitraire" (see HDI 1780, xix.2, p. 41).

(*) Jonathan Israel: "Libertas Philosophandi in the Eigthteenth Century: Radical Enlightenment versus Moderate Enlightenment (1750-1776)", in Elizabeth Powers (ed.) Freedom of Speech.The History of An Idea. Bucknell University Press, 2011, pp. 1-19.
_______________

Friday, March 22, 2013

JOHANN FRIEDRICH VON STRUENSEE (1737-1772)
"...an astonishly ambitious program of political and social reform" — Jonathan Israel

AM | @HDI1780

El otro día fuimos con Claudia a ver "Un asunto real" (En kongelig affære, 2012), película danesa dedicada a los últimos años de la vida de Johann Friedrich von Struensee, el reformista alemán que introduce en 1770, en Dinamarca, el primer decreto de libertad de prensa, además de muchas otras reformas 'ilustradas'. Siempre me interesó de manera especial el Siglo de las Luces. Tuve la suerte, como historiador, de descubrir muchas de las fuentes utilizadas por Mariano Moreno, el más ilustrado defensor rioplatense de los ilustrados [ver].

La aventura de Struensee —se convierte en amante de la reina y desde esa posición logra introducir las reformas— muestra hasta qué punto las ideas de los philosophes franceses forman la base de una acción política concreta. El final de Struensee es ... de terror. Los conservadores prevalecen; tras un simulacro de juicio a comienzos de 1772, el verdugo le corta las manos y la cabeza ante miles de espectadores. Struensee estaba particularmente influenciado por las ideas de Claude-Adrien Helvétius, autor del best-seller Del espíritu (1758). Helvétius es un autor interesante. Hace muchos años compré los cinco tomos de sus obras en una librería de usados, ya desaparecida, en la calle French en Buenos Aires, en una edición de 1795. Terminé de leerlas el año pasado.
 
* * *
 
Del espíritu acaba de ser traducido al castellano por José-Manuel Bermudo, el incansable divulgador de los 'ilustrados radicales' [ver]. Estoy convencido que Joseph Schumpeter se inspira en Helvétius en sus ideas sobre el carácter del innovador [ver]. (Schumpeter lo cita en su History of Economic Analysis, pero solamente como precursor del utilitarismo). En el Río de la Plata, Gregorio Funes y Mariano Moreno eran asiduos lectores de este simpático philosophe ultra-sensualista, gran promotor de la libertad de prensa. De hecho, Moreno se inspira en una cita de Tácito en Del espíritu para el lema de la Gazeta de Buenos-Ayres.
 
 
¿Y la película? No es gran cosa, a pesar de buenas actuaciones. Los conservadores parecen una caricatura. De todas maneras, vale la pena verla, si es posible en el original. (La traducción castellana es un desastre). Dinamarca es hoy universalmente vista como una de las naciones más prósperas y mejor gobernadas del mundo. Hay cada vez más estudios dedicados al problema de Getting to Denmark. Lo mínimo que puedo asegurar, en el país de Mariano Moreno, es que sin libertad de prensa jamás llegaremos ... a Dinamarca.

Ver las páginas dedicadas a Struensee por Jonathan Israel en A Revolution of the Mind. Radical Enlightenment and the Intellectual Origins of Modern Democracy (Princeton, 2010, pp. 75-77) y en Democratic Enlightenment. Philosophy, Revolution, and Human Rights 1750-1790 (Oxford, 2011, pp. 823-826). Sobre la idea de "llegar a Dinamarca": Francis Fukuyama. The Origins of Political Order, Vol. 1 (New York: Farrar, Strauss & Giroux, 2011) [web] (ver).
_____________

Tuesday, January 15, 2013

PATHÉTIQUE !
« Quelle autre nation a son Raynal? » Diderot

AM | @HDI1780

Je suis en train de ré-écrire mon livre sur l'Histoire des deux Indes. La nouvelle version incorporera les plus importantes trouvailles du blog. Je remarque aussi que nombre d'auteurs, probablement menés par leurs éditeurs, choisissent ou bien de raccourcir drastiquement leurs chapitres, ou bien d'y introduire de nombreuses divisions. Voilà sans doute une des conséquences de l'essor du numérique; en tout cas, mon texte aura maintenant beaucoup plus d' « air » entre chaque section.

* * *

En ce moment, je réécris le chapitre dédié au style de l'HDI. Il a pour titre: « Pathétique ! ». En voici la matière première:

. Diderot : « Imaginez les situations les plus pathétiques ; si elles sont mal menées, vous n'intéressez pas ». INTÉRÊT (Littérat.). Encyclopédie, Tome 8. Livourne, 1773, p. 746. Les situations doivent être menées !

. Diderot : Salon de 1764. Voir les nombreuses références au pathétique, en particulier à propos de Jean-Baptiste Greuze, mais aussi de Baudoin, à qui il reproche « d'avoir réduit un événement pathétique à un incident qu'on devine à peine » [voir].

. Diderot : « Il est une loi de nature, et une loi inviolable et éternelle, c’est qu’on ne peut être pathétique qu’après avoir été sensé ; celui qui voudrait commencer par être pathétique, ou s’adresser à mon cœur, à mes passions, avant que de s’être adressé à mon jugement, à ma raison, ne serait à mes yeux qu’un frénétique à qui il prendrait subitement un accès ». Compte-rendu de Des recherches sur le style par Beccaria [voir]

. Diderot : « ....combien un pareil spectacle n'eût-il été plein d'intérêt & d'instruction pour un Locke, un Buffon, un Montesquieu ! Quelle lecture eût été aussi surprenante, aussi pathétique que le récit de leur voyage ! », HDI 1780, vi.1, p. 3. À remarquer l'importance de l'élément surprise dans le pathétique. C'est l'influence de Montesquieu ! (article « Goût » ).

. Diderot : « ... & il arrangeoit son histoire ou son mensonge de la maniere la plus merveilleuse, la plus pathétique , la plus propre à lui donner à lui donner de l'importance ». HDI 1780, ix.5, p. 21. Encore une fois : l'histoire doit être « arrangée ». Il n'y a rien de spontané dans le pathétique.

. Diderot : « J´ai lu l'apostrophe à Louis XVI ; elle est simple, pathétique respectueuse et noble ... Mon jugement est celui de deux littérateurs qui se connaissent en éloquence, et qui jugeaient l'abbé sine ira, sine studio». Lettre apologétique de l'abbé Raynal à Monsieur Grimm, 1781. À noter: Tacite est toujours présent lorsqu'il s'agit de l'éloquence.
_____________

Thursday, December 27, 2012


SON PITTOR ANCH'IO: SÉNÈQUE-DIDEROT, OU DIDEROT-ATTALI
"Je ne veux pas qu'on mente devant la justice" Denis Diderot

AM | @HDI1780

Le Diderot de Jacques Attali ressemble énormément au Sénèque de Denis Diderot: voilà le principal mérite de Diderot ou le bonheur de penser (Paris : Fayard, 2012). Écrivain et conseiller politique de haut niveau, M. Attali se raconte lui-même à travers les 513 pages de cette étonnante biographie. Sénèque-Diderot ou Diderot-Attali: c'est là tout l'attrait du livre. Car l'auteur est particulièrement bien placé pour comprendre les émotions qui jalonnent la carrière de l'écrivain-conseiller jalousies sans fin, ambitions secrètes, attentes frustrées. Le Verbatim de l'ancien conseiller de François Mitterrand évoque le dialogue entre l'encyclopédiste et Catherine II, reproduit dans les Mélanges.

* * *

Fasciné par son personnage, M. Attali avoue qu'il aurait « adoré avoir un ami comme lui ». Denis Diderot est présenté comme un « immense écrivain et un formidable penseur » ; son oeuvre est « une des plus extraordinaires aventures de l'esprit humain ». M. Attali va vite, très vite : les descriptions d'articles, d'ouvrages, d'amours et de voyages se succèdent à un rythme soutenu. Les idées vont dans toutes les directions : philosophie, économie, sexe, théâtre, anatomie, biologie et bien d'autres. Il en résulte un texte riche, fourmillant de pistes à suivre et de références à retenir. Le contexte global est toujours présent : l'essor de la Grande-Bretagne (« nouvelle superpuissance européenne »), le déclin relatif de la France et de la Chine, la Révolution outre-Atlantique.

L'aventure de l'Encyclopédie, racontée au présent, est une des parties les plus réussies du livre. Quelques vingt articles font l'objet de brefs commentaires, toujours très utiles. Et puis tous les personnages qui comptent sont au rendez-vous : Diderot père et frère, Toinette et les soeurs Volland, d'Holbach et Helvétius, les abbés Raynal et Galiani, les libraires Le Breton et Panckoucke, Damilaville et Voltaire, Catherine II et la princesse Dashkoff. Grimm et Rousseau sont les deux grands méchants. (Je ne suis pas un fan de Jean-Jacques, loin de là, mais tout le monde paraît s'acharner contre le citoyen de Genève : Michel Onfray, Jonathan Israel, Philipp Blom, María José Villaverde, et maintenant Jacques Attali...).

Mais il est un peu dangereux de vouloir aller trop vite. Sous la forme de répétitions et d'imprécisions parfois gênantes, M. Attali paye le prix de son rythme vertigineux. Claude-Adrien Helvétius est, paraît-il, un « obsedé sexuel ». Diderot ne l'aime pas. Soit. Mais à quoi bon le répéter ? Raynal est-il mort dans la misère ? Certainement pas. La Convention de Philadelphie, convoquée en novembre 1787 ? Il y a tout juste deux mois que ses travaux ont fini. Et puis on aimerait lire davantage d'analyse, en particulier sur le différend Voltaire-Diderot à propos du chancellier Maupeou (1771) et de l'importance attribuée à la « forme judiciaire ».

Je compte revenir, ici-même, sur certains aspects de Diderot ou le bonheur de penser. En attendant, M. Attali, qui vient de réussir un excellent portrait de l'encyclopédiste, pourra dire, à l'instar de son illustre personnage: Son pittor anch'io.
_____________

Tuesday, December 25, 2012

L'ENCYCLOPÉDIE, RAYNAL & LE PARLEMENT
"L'usurpateur Cromwel" — Boucher d'Argis

AM | @HDI1780

À ajouter au dossier Raynal-Encyclopédie: les articles CHAMBRE BASSE ou CHAMBRE DES COMMUNES et CHAMBRE HAUTE DU PARLEMENT D'ANGLETERRE (1753) [voir], tous deux signés Antoine-Gaspard Boucher d'Argis, ne mentionnent qu'une seule source — l'Histoire du Parlement d'Angleterre de Guillaume-Thomas Raynal. À la fin du premier article, Boucher d'Argis écrit: Voyez l'Hist. du parl. d'Angleterre, par M. L. Raynal. Dans les deux cas, Cromwell (avec un seul « l »),  est considéré comme un usurpateur.

. Encyclopédie: « Si les deux chambres ne peuvent se concilier, leur délibération est nulle. Il faut aussi le consentement du roi. »

. Raynal: « Si les deux Chambres ne peuvent s'accorder, la déliberation est nulle. Leur consentement, quand même il seroit unanime, ne suffit pas sans celui du Roi. » (p. 360).

. Encyclopédie: « Les historiens d'Angleterre, en parlant du haut clergé & de la haute noblesse, font remonter l'origine du parlement jusqu'aux premiers successeurs de Guillaume le conquérant : mais le nom de parlement ne commença à être utilisé qu'à Oxford en 1248 ; & ce n'est qu'en 1264 qu'il est fait mention pour la première fois des communes...»

. Raynal: « ...le Parlement remonte jusqu'aux premiers successeurs de GUILLAUME le Conquérant. Si par le mot de Parlement, on n'entend que le nom même, il a commencé à Oxford en 1248. Mais si par Parlement, on entend une assemblée composée des trois Corps du Royaume,  il faut en fixer l'origine à l'évènement de 1264. » (p. 98).
_______________

Wednesday, December 19, 2012

FRANKLIN VU PAR HOUDON ET ... FEUCHTWANGER
"Der Marmor sagte nicht die ganze Wahrheit" — Lion Feuchtwanger

AM | @HDI1780

En 1947, Lion Feuchtwanger publie Waffen für Amerika, un long roman historique sur les aventures parisiennes de Pierre Caron de Beaumarchais et de Benjamin Franklin pendant la Guerre pour l'indépendance des États-Unis. Tous les romans de Feuchtwanger portent deux titres: Der Amerikanische Emissär dans ce cas-ci. La liste des dramatis personae est imposante: Louis XVI, Marie-Antoinette et Joseph II; Vergennes et Maurepas; Franklin, Deane et Adams; Lafayette, Condorcet, Turgot et Mme Helvétius; Beaumarchais, sa soeur, sa femme, et ses contacts dans le monde des affaires.

* * *

Je re-feuillète les deux tomes, sans trouver d'allusion à Guillaume-Thomas Raynal. Par contre, voici la réaction de Franklin lorsqu'il découvre son buste sculpté par Houdon (1779):

Die Büste war nicht groβ und beherrschte trotzdem das Zimmer. Sie war realistisch, der gebuckelte Schädel war da, die starken Furchen quer über der Stirn und die Nase erlang, das schwere Kinn, der groβe Sack des Doppelkins, die dicken Augenbrauen, die tiefen Falten unter den Augen. Es war der Benjamin Franklin, das Paris liebte und bewunderte. Welcher war der richtige Franklin?

Der marmorne mit seiner Klarheit und Reinheit? Oder der alte, gistische mit dem wuchernden, verwitternden Fleisch und dem Schorf und der Müdigkeit und der Wirrnis seines Innern? Der Marmor sagte nicht die ganze Wahrheit. Der Marmor log. Der alte Benjamin Franklin war keineswegs abgeklärt, keineswegs voll Hoheit und Würde. Er war voll von trüben Süchten und Leidenschaften.
_____________

Saturday, December 15, 2012

FOUR SHORT LINKS
"Diderot sera probablement le seul philosophe des Lumières à voir son étoile grandir" — Jacques Attali

AM | @HDI1780

. Jacques Attali. J'ai acheté, à l'aéroport Charles de Gaulle (je suis maintenant à Buenos Aires), le livre de Jacques Attali Diderot ou le bonheur de penser (Paris: Fayard, 2012). Un défaut qui caractérise plusieurs études sur Diderot est le peu d'importance accordée à sa participation à l'Histoire des deux Indes (Lepape, Blom). Nous verrons bien: je n'en suis qu'à l'année 1760. En tout cas, le récit de M. Attali ne manque pas de rythme — un vrai plaisir à lire.

. Philipp Blom. I recently finished reading Philipp Blom's A Wicked Company. The Forgotten Radicalism of European Enlightenment (New York: Basic Books, 2010). I thouroughly enjoyed it. I have marked at least 21 passages as "sympa", my own particular way of selecting re-readable material. I don't agree with critics who argue against M. Blom's mix of biography and philosophy. In fact, I couldn't get enough of it! However, if we read the book from the perspective of Histoire des deux Indes, some serious problems emerge. Time permitting, I will deal with some of those issues in the blog.

. Maximilien Robespierre. ¡Otro libro netamente pro-Robespierre! Se trata de la monumental novela histórica de Javier García Sánchez. Robespierre (Barcelona: Galaxia Gutenberg, 2012). La trama comienza en 1792, lo que elimina el affaire Raynal de mayo de 1791. Decididamente, las acciones del Incorruptible están en alza: ver. Ver también Carlos Martínez Shaw: "El rostro sin cabeza de Robespierre", El País, 8 de diciembre de 2012.

. Kenta Ohji. Ann Thomson sur le livre Raynal et ses réseaux : « ...la longue étude très fouillée de Kenta Ohji, consacrée à "Raynal, Necker et la Compagnie des Indes" [...] montre de façon convaincante l’importance du débat autour de la Compagnie des Indes dans la genèse de l’oeuvre, les liens entre son auteur et Necker et leur évolution entre la première et troisième édition. Cet article constitue une contribution importante à la connaissance de l’oeuvre et de son insertion dans son contexte économique et politique. » [voir]. Tout à fait d'accord !
_______________

Friday, December 7, 2012

1 SAMUEL 8
"Voyez dans la Bible le discours de Samuel au peuple" — Diderot

AM | @HDI1780

L'apostrophe aux Hottentots est l'un des textes les plus intéressants de l'Histoire des deux Indes. Le 16 septembre 1810, Mariano Moreno en fournit la première traduction espagnole dans les pages de la Gazeta de Buenos-Ayres. (En l'attribuant à Jean-Jacques Rousseau, en 1968, l'historien Enrique de Gandía contribuera au mythe de l'influence décisive de Rousseau sur le secrétaire de la Junte). Ce texte, qui ressemble par endroits au discours du vieillard tahitien dans le Supplément au Voyage de Bougainville, renvoie le lecteur au fragment de l'Ancien Testament qui leur sert d'inspiration: 1 Samuel 8.

Diderot pense au juge d'Israël lorsqu'il rédige ses Observations sur le Nakaz : « Voyez dans la Bible le discours de Samuel au peuple » (No. 74). Dès les années 1771-1772, il est à la recherche de textes portant sur les conséquences du gouvernement despotique. C'est pourquoi il relit Tacite et ... la Bible. En effet, Samuel décrit l'inévitable destruction de vie et de propriété qui découle de l'établissement de la monarchie. « Samuel fut devenu vieux », lit-on le vieillard tahitien est sa réincarnation. A noter l'emploi du futur dans les deux cas:

« ... ils se jetteront sur vos troupeaux ... » (HDI 1780, ii.18, p. 259) 
 
« Il prendra la dîme de vos troupeaux, et vous-mêmes serez ses esclaves. » (1 Samuel 8)
______________
 
« ...ils corromperont vos femmes... » (HDI 1780, ii.18, p. 259)
 
« Il prendra vos filles...» (1 Samuel 8)
______________

«...usurper vos champs..» (HDI 1780, ii.18, p. 259)

« Vos champs, vos vignes, et vos oliviers les meilleurs, il les prendra...» (1 Samuel 8)

______________

Wednesday, October 24, 2012

DID SCHUMPETER READ SAINT-LAMBERT?
"...pour mériter le nom de génie" — Saint-Lambert

AM | @HDI1780

Just a quick post on the saga of Joseph Schumpeter and radical philosophes [see]. In 1773, Jean-François de Saint-Lambert publishes Claude-Adrien Helvétius's Le Bonheur, poëme en six chants. (The volume does not include the Épitre sur les Arts, a poetic rendering of some of the major themes of Histoire des deux Indes). On page xxviii of his "Préface", Saint-Lambert writes:

Le nom de génie n'est donné qu'aux esprits inventeurs. Leur invention porte sur le détail ou sur le fond des choses. C'est le travail excité par les passions, & sur-tout par celle de la gloire, qui porte l'ame aux grandes méditations, & fait trouver des vérités nouvelles, de nouvelles combinaisons. Les objets dont il est entouré, les circonstances où il est placé déterminent & bornent le génie (*).

We know that Schumpeter read Helvétius, although he never quotes him in the context of his theory of innovation. I think I understand why ...

(*) I stumbled upon that passage while reading fragments of Dinah Ribard's book Raconter. Vivre. Penser. Histoires de philosophes (Paris: Vrin, 2003, p. 242).
_______________

Tuesday, October 23, 2012

IMPORTANT NEWS FROM SOCIÉTÉ D'ÉTUDE GUILLAUME-THOMAS RAYNAL

AM | @HDI1780

Gilles Bancarel, chairman of Société d'Étude Guillaume-Thomas Raynal and author of the most authoritative Raynal biography, updates the schedule of activities for the upcoming Année Raynal. Like Diderot, the abbé was born in 1713. It is shaping up as a very busy year indeed! (More info here.)

2013 ANNEE RAYNAL

Manifestations du TRICENTENAIRE *

11 avril - Berlin – Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften BBAW - Inauguration de l’Exposition « Sur les pas de l'abbé Raynal ».

11 avril au 11 juin - Berlin – Exposition « Sur les pas de l'abbé Raynal » en partenariat avec ENGLOBE, enlightenment and global history, Potsdam, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.

19 avril - Potsdam – Colloque international « Raynal et la pensée mondiale au XVIIIe siècle » en partenariat avec ENGLOBE, enlightenment and global history, Potsdam, Université de Potsdam.

Avril - Paris – Assemblée Nationale, Palais Bourbon - Exposition des œuvres de l’abbé Raynal.

13 au 15 juin - Paris – Colloque international « Raynal et les Amériques » en partenariat avec CERI-Sciences-Po Paris, l'Institut des Amériques IdA et l'Université Paris 8, Bibliothèque nationale de France, placé sous le Haut Patronage du Président de la République Française

15 juin - Paris – Bibliothèque Mazarine - Inauguration de l’exposition « Raynal, un certain regard vers l’Amérique ».

15 juin au 15 septembre - Paris – Exposition « Raynal, un certain regard vers l’Amérique », Bibliothèque Mazarine.

3 octobre - Paris – UNESCO Place Fontenoy - Inauguration de l’exposition Sur les pas de l’Abbé Raynal.

3 au 17 octobre - Paris – Exposition Sur les pas de l’Abbé Raynal, UNESCO place Fontenoy.

*Liste provisoire


PROGRAMMATION EN COURS

Marseille – EHESS La Vieille Charité

Marseille – Académie de Marseille

Lyon – Académie de Lyon

Bordeaux – Musée d'Aquitaine

Montpellier – Académie de Montpellier

Montpellier – Musée Fabre

Rodez – Société des Lettres sciences et arts de l'Aveyron

Rodez – Bibliothèque municipale

Béziers – Société archéologique, scientifique et littéraire

Millau – Bibliothèque municipale

La Rochelle – Académie des Belles Lettres Sciences et Arts de La Rochelle

Saint Geniez d'Olt – Bibliothèque municipale

Lapanouse de Séverac

Ile Rousse – Collège Pascal Paoli

Béziers – Sortie Ouest

Béziers – Centre Duguesclin UPV Montpellier III

Perpignan – Société agricole scientifique et littéraire

Pézenas – Les Amis de Pézenas

Nantes – Les Anneaux de la mémoire

Besançon – Bibliothèque municipale

Toulon – Académie de Toulon


AUTRES MANIFESTATIONS PRÉVUES

Maastricht

Genève

Londres

Séville

Dakar

Cusco

San Paolo

Kyoto

New Dehli

Philadelphie

_________

Friday, October 19, 2012

LAS FUENTES DE MARIANO MORENO: GAZETA EXTRAORDINARIA DE BUENOS-AYRES, 6 DE NOVIEMBRE DE 1810 (III)
"Equilibrense los poderes, y se mantendrá la pureza de la administración" — Mariano Moreno

AM | @HDI1780

Esta entrada concluye nuestro estudio sobre las fuentes utilizadas por Mariano Moreno en la Gazeta Extraordinaria de Buenos-Ayres del 6 de noviembre de 1810. Desde el punto de vista de las "humanidades digitales", es sin dudas la más fructifera. Hay sorpresas como la aparición de Sieyès y de Robespierre. Parece claro que Moreno utiliza la Collection complète des Œuvres de l’abbé de Mably (Paris: 1794-1795). De todas maneras, es necesario ser cauteloso sobre este punto, ya que también utiliza otras ediciones puntuales (lo hemos comprobado para Mably y Condorcet).

Otros puntos de interés: la presencia de Diderot, la lectura de todos los libros de Raynal (no solo la Historia de las dos Indias), la utilización de Helvétius y d'Holbach, la importancia de Mably. Rousseau también figura, pero más por sus habilidades retóricas que por sus ideas. Desde el punto de vista conceptual, la defensa del gobierno mixto y de los contrapesos institucionales es una verdadera obra maestra. Moreno defiende la idea de contrapesos al poder político; pero sabe que la cultura republicana ha llegado muy lejos, y que una defensa del gobierno mixto tradicional con sus distintos "estamentos sociales" sería completamente imposible. El punto había sido captado por James Madison, pero ni John Adams ni Gaspar de Jovellanos lograrían interiorizarlo. Mariano Moreno es el mayor cerebro político de la historia argentina.

* * *

Las leyes de Roma, que observadas fielmente [1] hicieron temblar al mundo, fueron despues holladas por hombres ambiciosos, que corrompiendo la administracion interior [2], debilitaron al estado, y al fin dieron en tierra con el opulento imperio [3], que las virtudes de sus mayores [4] habian formado. No es tan dificil establecer una ley buena, como asegurar su observancia: las manos de los hombres todo lo corrompen [5]; y el mismo crédito de un buen gobierno ha puesto muchas veces el primer escalon á la tiranía [6], que lo ha destruido. Pereció Esparta, dice Juan Jacobo Rosseau, ¿qué estado podrá lisongearse, de que su constitucion sea duradera? [7]

Nada es mas dificil, que fixar los principios de una administracion [8] interior libre de corromperse; y ésta es cabalmente la primera obra, á que debe convertir sus tareas; sin embargo, la suerte de los estados tiene principios ciertos [9], y la historia de los pueblos antiguos presenta lecciones seguras, á los que deseen el acierto. Las mismas leyes, las mismas costumbres, las mismas virtudes, los mismos vicios han producido siempre los mismos efectos [10]; consultemos pues, porque instituciones adquirieron los pueblos un grado de prosperidad [11]. que el transcurso de muchos siglos no ha podido borrar de la memoria de los hombres [12]; exâminemos aquellos abusos [13], con que la corrupción de las costumbres [14] desmoronó imperios poderosos [15], que parecian indestructibles [16]; y el fruto de nuestras observaciones [17] será conocer los escollos, y encontrar delineado el camino, que conduce á la felicidad de estas provincias.

Que el ciudadano obedezca respetuosamente á los magistrados; que el magistrado obedezca ciegamente á las leyes [18]; este es el último punto de perfeccion [19] de una legislacion sábia [20]; esta es la suma de todos los reglamentos consagrados á mantener la pureza de la administracion: esta es la gran verdad, que descubrió Minos en sus meditaciones, y que, encontró como único remedio, para reformar los licenciosos desórdenes, que agobiaron á Creta. [21] ¿Pero qual será el resorte poderoso [22], que contenga las pasiones del magistrado [23], y reprima la inclinacion natural del mando, hácia la usurpacion? [24] ¿De qué modo se establecerá la obediencia del pueblo [25] sin los riesgos de caer en el abatimiento [26]; ó se promoverá su libertad sin los peligrosos escollos de una desenfrenada licencia? [27]

Licurgo fue el primero [28], que trabajando sobre las meditaciones de Minos encontró en la division de los poderes el único freno [29], para contener al magistrado en sus deberes [30]. El choque de autoridades [31] independientes debia producir un equilibrio en sus esfuerzos, y pugnando las pasiones de un usurpador [32], con el amor propio de otro, que veia desaparecer su rango con la usurpacion, la ley era el único arbitro de sus querellas [33], y sus mismos vicios eran un garante tan firme de su observancia, como lo habrían sido sus virtudes. Desde entonces ha convenido la experiencia, que las formas absolutas incluyen defectos gravísimos, que no pueden repararse sino por la mezcla y combinacion de todas ellas: y la Inglaterra, esa gran nacion, modélo único que presentan los tiempos modernos á los pueblos, que desean ser libres, habria visto desaparecer la libertad, que le costó tantos arroyos de sangre si el equilibrio [34] de los poderes no hubiese contenido á los Reyes, sin dexar lugar á la licencia de los pueblos [35].

Equilíbrense los poderes, y se mantendrá la pureza de la administración: ¿pero quál será el exe de este equilibrio? [36] ¿Quáles las barreras de la horrorosa anarquía [37], a que conduce el contraste violento de dos autoridades, que se empeñan en su recíproco exterminio [38]? ¿Quién de nosotros ha sondeado bastantemente el corazon humano [39], para manejar con destreza las pasiones ; ponerlas en guerra unas contra otras ; paralizar su accion; y dexar el campo abierto [40], para que las virtudes operen libremente?

Eh aquí un cúmulo de qüestiones espinosas [41], que es necesario resolver ; y en que el acierto producirá tantos bienes, quantos desastres serán consiguientes á los errores de la resolucion. Para analizarlas prolixamente, seria necesario escribir un cuerpo de politica, que abrazase todos los ramos[42] de esta inmensa y delicada ciencia. Semejante obra requiere otro tiempo, y otros talentos; y estoy muy distante de incurrir en la ridicula manía [43], de dirigir consejos á mis conciudadanos. Mi buena intencion debe escudarme contra los que acusen mi osadía : y mis discursos no llevan otro fin, que excitar los de aquellos que poseen grandes conocimientos, y á quienes su propia moderacion reduce á un silencio, que en las presentes circunstancias pudiera sernos pernicioso.

Yo hablaré sobre todos los puntos que hé propuesto; no guardaré orden alguno en la colocacion, para evitar la presuncion, que alguno fundaría en el método, de que pretendia una obra sistemática [44]: preferiré en cada gazeta la qüestion, que primeramente se presente á mi memoria : y creeré completo el fruto de mi trabajo, quando con ocasion de mis indicaciones hayan discurrido los patriotas sobre todas ellas; y en los conflictos de una convulsion imprevista, se recuerden con serenidad los remedios, que meditaron tranquilamente en el sosiego del gabinete, ó en la pacifica discusion de una tertulia.

[1] LEYES OBSERVADAS FIELMENTE. Diderot: “…des hommes qui auroient fidèlement observé la seule loi qui leur étoit connue…” en Pensées philosophiques (xiii), en Œuvres de Denis Diderot, Tomo I. Edición de Jacques-André Naigeon. Paris, 1798, p. 295. Interesante: esta edición de Diderot ha sido utilizada para la entrada BASE ETERNA. [­­DIDEROT]

[2] ADMINISTRACION INTERIOR. Mably: “…il s’occupe principalement de son administration intérieure…”,
De l’étude de la Politique, en Collection complète des Œuvres de l’abbé de Mably, Tomo 13. Paris: 1794-1795, p. 172). [MABLY]

[3] OPULENTO IMPERIO. José Mariano Beristáin: “Que unido mire siempre al Solio Hispano / El opulento Imperio Mexicano”,
versos dedicados a Godoy [ver]. [BERISTÁIN]

[4] LAS VIRTUDES DE SUS MAYORES. Raynal: “…où sont célébrées les vertus de leurs ancêtres …” (HDI 1780, i.22, p. 263) [RAYNAL]

[5] LAS MANOS DE LOS HOMBRES TODO LO CORROMPEN. Rousseau: “Tout est bien sortant des mains de l'Auteur des choses, tout dégénère entre les mains de l'homme.” (Émile ou de l’éducation, 1762, i). Es la primera frase de Émile, ya utilizado por Moreno. Ver las entradas UTILES TAREAS, PERNICIOSAS IDEAS, MIL MALES. [ROUSSEAU]

[6] EL PRIMER ESCALON Á LA TIRANIA. Boissy d’Anglas: “...elle fut pour eux le premier échelon de cette tyrannie qui devait couvrir la France de sang et de larmes…” (
Ancien Moniteur, sesión de 17 de Germinal año III, o 6 de abril de 1795, p. 156). ¡Muy interesante! Boissy d’Anglas hace la apología del 9 de Termidor. Ver LA OPULENCIA DEL TERRITORIO. [MONITEUR][BOISSY D’ANGLAS]

[7] PERECIO ESPARTA, DICE JUAN JACOBO ROSSEAU, ¿QUÉ ESTADO PODRÁ LISONGEARSE, DE QUE SU CONSTITUCION SEA DURADERA? Mably: “Si Sparte et Rome ont péri, dit-il dans son contrat social, quel état peut espérer de durer toujours?” (
De l’étude de l’histoire, 1783, vi.5, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795, Tomo 12, p. 77). La frase está en el Contrato social xi [ver]; la cita parece ser la de Mably: Moreno utiliza De l’étude de l’histoire varias veces en este artículo y en otros. Otro dato: cada vez más referencias a Mably nos llevan a esta edición. [ROUSSEAU][MABLY]

[8] FIXAR LOS PRINCIPIOS DE UNA ADMINISTRACION. Mably: “…les mesures les plus eficaces pour fixer les principes de son administration.” (De la législation, ou principe des lois, ix.1, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795,
Tomo 9, p. 381). La expresión que sigue inmediatamente es ADMINISTRACION INTERIOR, también tomada de Mably, y de la misma colección de obras completas. ¡Pista muy sólida! [MABLY]

[9] PRINCIPIOS CIERTOS. Rousseau: “…par des principes certains & invariables…” (Œuvres de Jean-Jacques Rousseau. Amsterdam: Marc-Michel Rey, 1769,
Tomo 2, p. xxi). [ROUSSEAU]

[10] LAS MISMAS LEYES, LAS MISMAS COSTUMBRES, LAS MISMAS VIRTUDES, LOS MISMOS VICIOS HAN PRODUCIDO SIEMPRE LOS MISMOS EFECTOS. Mably: “Remarquez-le avec soin; les mêmes lois, les mêmes passions, les mêmes moeurs, les mêmes vertus, les mêmes vices ont constamment produit les mêmes effets.” (De l’étude de l’histoire, i.1, p. 20, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795, Tomo 12, p. 20). [MABLY]

[11] GRADO DE PROSPERIDAD. Raynal: “Laissez-moi dire à ma nation ce qui peut élever ses établissemens du Nouveau-Monde au degré de prospérité, au degré de bonheur dont ils sont susceptibles.” (HDI 1780, xiii.56, p.319). La expresión es muy común en la Historia de las dos Indias: xii.25, xviii.4, xviii.8, xix.6). [RAYNAL]

[12] BORRAR DE LA MEMORIA DE LOS HOMBRES. Raynal: “Comme si les belles actions qu’il faisoit eussent dû s’effacer de la mémoire des hommes…” (Histoire du Stadhouderat depuis son origine jusqu’à présent. La Haye, 1747, p. 105). Es muy posible; la cita coincide a la perfección, y sabemos que Moreno conoce todos los escritos de Raynal. Además, hay otra referencia a esta obra en este mismo artículo: MIRADO CON INDIFERENCIA. ¡Pista muy sólida! [RAYNAL]

[13] EXAMINEMOS AQUELLOS ABUSOS. Encyclopédie: “Avec une preuve si décisive, examinons les abus dans lesquels précipite cette façon de payer.” (artículo
FORGES, Tomo 7, p. 155). [ENCYCLOPÉDIE].

[14] LA CORRUPCION DE LAS COSTUMBRES. Diderot: “L’éloignement des témoins & des juges de nos actions, ne doit-il pas amener la corruption des mœurs…” (HDI 1780
, xiii.1, p. 3). Expresión de Diderot que aparece varias veces en la HDI. Forma parte de un pasaje esencial para entender las ideas políticas de Mariano Moreno: las colonias no pueden ser gobernadas desde España debido a la dificultad de aplicar las formas judiciales. ¡Muy importante! El libro xiii también está utilizado en esta misma página: GRADO DE PROSPERIDAD. [DIDEROT][RAYNAL]

[15] IMPERIOS PODEROSOS. Volney: “…ici fut le siège d’un empire puissant.” (
Les ruines, ou meditation sur les revolutions des empires. Paris: Dessene, Volland, Plassan, 1791, ii, p. 6). Clásica frase de Volney en el comienzo de la meditación sobre las ruinas. Ver SUS MEDITACIONES LES DESCUBIRAN en la Gazeta del 20 de noviembre: otra coincidencia Moreno-Funes. [VOLNEY]

[16] PARECIAN INDESTRUCTIBLES. M. CH. Ganilh: “…par leur prépondérance sur tous les autres peuples semblaient indestructibles et éternels…” (
Essai politique sur le revenu public. Paris: Guiguet & Michaud, 1806, p. 68). Es una posibilidad. [GANILH]

[17] EL FRUTO DE NUESTRAS OBSERVACIONES. Encyclopédie: “…mais cette science est le fruit de l’observation…” (artículo SENSIBILITÉ, Tomo XIV, p. 48). “…le fruit d’une simple observation.” (artículo OBSERVATION, Tomo XI, p. 314). [ENCYCLOPÉDIE]

[18] QUE EL CIUDADANO OBEDEZCA RESPETUOSAMENTE Á LOS MAGISTRADOS; QUE EL MAGISTRADO OBEDEZCA CIEGAMENTE Á LAS LEYES. Mably: “Que le citoyen doit obéir aux magistrats, et les magistrats aux lois.” (
De l’étude de l’histoire, 1783, iv.3, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795, Tomo 12, p. 46). Se trata del encabezado de la “tercera verdad” del cuarto capítulo. Moreno agrega “respetuosamente” y “ciegamente” al texto de Mably. Es la segunda referencia a este texto. [MABLY]

[19] EL ÚLTIMO PUNTO DE PERFECCION. Diderot: “…il apercevrait tout d’un coup le dernier point de perfection auquel il doit porter son ouvrage…” (Encyclopédie, artículo
ANIMAL). Diderot utiliza el libro de Buffon Histoire naturelle générale et particulière – Tome II Histoire des animaux, chap. 1 et 2 (Imprimerie Royale, 1749). [DIDEROT] [ENCYCLOPÉDIE]

[20] DE UNA LEGISLACION SÁBIA. Raynal: “Pour accélérer les progrès, toujours trop lents, d’une sage legislation…” (HDI 1780, v.23, p. 173). [RAYNAL]

[21] LA GRAN VERDAD, QUE DESCUBRIO MINOS EN SUS MEDITACIONES-REMEDIO-DESORDENES-CRETA. Mably: “…et Minos fut le premier qui, voulant remédier efficacement aux désordres des Crétois, trouva dans ses meditations cette grande vérité, que le citoyen doit obéir aux magistrats, et les magistrats aux lois” (
De l’étude de l’histoire, 1783, iv.3, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795, Tomo 12, p. 52). Claramente, Moreno otorga gran importancia a este pasaje, que también puede ser visto como fuente de QUE EL CIUDADANO OBEDEZCA… [MABLY]

[22] EL RESORTE PODEROSO. Helvétius: “…le puissant ressort qui porte les hommes aux grandes actions.” (
De l’esprit, iii.6, Tomo II. Amsterdam & Leipzig: Arkstée & Merkus, 1758, p. 79). Otra fuente compartida con “Un Ciudadano.” [HELVÉTIUS]

[23] LAS PASIONES DEL MAGISTRADO. Robespierre: “…le contre-poids nécessaire des passions du magistrat…” (“Discurso sobre la Constitución”, sesión del 10 de mayo de 1793, en Œuvres de Maximilien Robespierre. Paris: Presses Universitaires de France,
Tomo 9, p. 507). Es posible. Sabemos que Moreno es un seguidor apasionado de la Revolución francesa y de asuntos constitucionales. El pasaje de Robespierre es sobre los contrapesos institucionales, el tema tratado por Moreno en estas líneas. [ROBESPIERRE]

[24] LA INCLINACION NATURAL DEL MANDO HACIA LA USURPACION. Helvétius: “…au penchant naturel qui porte tous les hommes à l’usurpation.” (
De l’esprit, iii.4, Tomo II. Amsterdam & Leipzig: Arkstée & Merkus, 1758, p. 47). No puede haber duda aqui. [HELVÉTIUS]

[25] LA OBEDIENCIA DEL PUEBLO. Histoire Universelle: “Ensuite il tacha de s’assurer de l’obéissance du peuple, en obtenant le suffrage d’Apollon.” (
Histoire Universelle, Tomo 4, i.19. Amsterdam y Leipzig: 1743, p. 575). ¡Fantástico! No hay dudas que Moreno lee este pasaje mientras escribe sobre Licurgo. Todo indica que tiene organizadas sus notas, o parte de sus notas, por temas. Ver LA LICENCIA DE LOS PUELBOS. La Histoire Universelle aparece varias veces en el Cuaderno de Lecturas de Mariano Moreno; ver IMPRECACIONES IMPOTENTES, AMENAZAS IMPOTENTES, TEÑIDA CON LA SANGRE, SOPORTAR EL YUGO CON IMPACIENCIA. [HISTOIRE UNIVERSELLE]

[26] CAER EN EL ABATIMIENTO. Encyclopédie Méthodique: “Les âmes passionées, qui s’attachent à la poursuite d’un objet, sont sujettes à tomber dans l’abattement.” (artículo ABATTEMENT,
Tomo II. Paris: Panckoucke, 1788, p. 3). Rousseau: “…au point d’en tomber dans l’abattement…” (Rousseau juge de Jean-Jacques. Dialogues, Tomo II. Londres: 1782, p. 332). Preferimos Rousseau, porque este mismo texto es utilizado por “Un Ciudadano” en PRODIGIO DE VIRTUD. [ENCYCLOPÉDIE MÉTHODIQUE] [ROUSSEAU]

[27] UNA DESENFRENADA LICENCIA. D’Holbach: “Enfin un Peuple inquiet, turbulent, qui prend sa licence effrénée pour de la liberté…” (Politique naturelle, ou discours sur les vrais principes du gouvernement, Tomo I, ii.19, Londres, 1773, p. 71). Es posible; D’Holbach es un autor leído de cerca por Moreno. Pero hay que ser cauteloso: la expresión es muy común. Este mismo libro figura en la Gazeta del 20 de noviembre. La expresión también se encuentra en la dedicatoria del Discurso sobre la desigualdad de Rousseau: “…prenant pour elle une licence effrénée qui lui est opposée…” Œuvres de Jean-Jacques Rousseau, Tomo II. Amsterdam: Marc-Michel Rey, 1769, p. iv). [D’HOLBACH] [ROUSSEAU]

[28] LICURGO FUE EL PRIMERO. “A”: “Lycurgue fut le premier qui fit des loix somptuaires pour réprimer l’excès du vivre & des habits.” (artículo
LOIX SOMPTUAIRES, Tomo 20, p. 301). Firmado por “A”. [ENCYCLOPÉDIE].

[29] LA DIVISION DE PODERES EL ÚNICO FRENO. Sieyès: “…ce frein ne peut se trouver que dans la division des pouvoirs…” (“Limites de la souveraineté” reproducido en Pasquale Pasquino. Sieyès et l’invention de la Constitution en France. Paris: Odile Jacob, 1998, p. 178). Es muy posible. A notar la idea de poderes en plural, tanto en Sieyès como en Moreno. [SIEYÈS]

[30] CONTENER AL MAGISTRADO EN SUS DEBERES. Helvétius: “Il suffit pour contenir les grands dans le devoir.” (
De l’homme, 1773, Tomo II, x.7, p. 422). La expresión también aparece en El espíritu de las leyes, x.15: “…afin que la jalousie entre les deux nations les contienne dans le devoir.” Este último pasaje ocurre justo antes del famoso Libro XI, donde Montesquieu estudia la división del poder en Inglaterra, justamente el tema que trata Moreno. [HELVÉTIUS] [MONTESQUIEU]

[31] EL CHOQUE DE AUTORIDADES. Robespierre: “Le choc d’autorité est infiniment nuisible et inquiétant…” (“Les représentants du peuple près l’armée d’Italie à leurs collègues composant le comité de salut public”, 26 brumaire an II, reproducido en P. J. B. Buchez y P. C. Roux. Histoire parlementaire de la Révolution Française,
Tomo 35, p. 426). Interesante: sería la segunda expresión tomada de Robespierre. El interés de Moreno está en la fórmula retórica, porque el sentido de su frase es diametralmente opuesto. [ROBESPIERRE]

[32] LAS PASIONES DE UN USURPADOR. Esta frase viene de Mably y de sus referencias a passions, usurpateur, vertu, vices, todas palabras retomadas por Moreno en estas líneas. El sentido del texto es muy similar: la idea del “combate de pasiones” (combat des passions, p. 437). Además, el texto figura en la edición habitual de Mably. El libro es Du cours et de la marche des passions dans la société, en Collection Complète des Œuvres de l’abbé Mably. Paris: Desbriere, 1794-1795,
Tomo 15, pp. 436-437. [MABLY]

[33] ARBITRO DE SUS QUERELLAS. Voltaire: “…& ses barons le choisirent pour arbitre de leurs querelles.” (Essai sur les moeurs et l’esprit des nations, en
Œuvres complètes de Voltaire, Tomo 17. Imprimerie de la Société Littéraire-Typographique, 1784, p. 161). ¡Interesante! Ver la entrada DESESPERO DE SU DESTINO. El buscador manda a la misma edición de Voltaire: otro dato para pensar que “Un Ciudadano” puede ser Mariano Moreno. [VOLTAIRE]

[34] MEZCLA-MODELO A LOS PUEBLOS-ARROYOS DE SANGRE-EQUILIBRIO. Alexandre Deleyre: “…le gouvernement mixte des Anglois, saisissant les avantages de ces trois pouvoirs, qui s’observent, se tempèrent, s’entr’aident & se répriment, va de lui-même au bien national. Par leur action, par leur réaction, ses différens ressorts forment un équilibre d’où naît la liberté. Cette constitution qui, sans exemple dans l’antiquité, devroit servir de modèle à tous les peuples [...] de la raison & de l'expérience [...] torrens de sang...” (Histoire des deux Indes, 1780,
xix.2, p. 75 y p. 89). Este pasaje, cuya importancia puse de relieve en mi libro de 2009, fue escrito originalmente por Alexandre Deleyre para el Tableau de l’Europe, el Libro XIX de la HDI en la edición de 1774. Fue revisado por Denis Diderot para la edición de 1780, en un sentido menos favorable al gobierno mixto. ¡Y ésta es la edición que lee Moreno ! Ver un análisis de estos pasajes en mis notas: « Gouvernement mixte » (I, II y III). Para un análisis de Moreno y el gobierno mixto, ver mi ensayo Mariano Moreno en la era digital. Nuevas fuentes para el estudio de su pensamiento. Buenos Aires: Jockey Club, 2010. [DELEYRE] [DIDEROT] [RAYNAL]

[35] LA LICENCIA DE LOS PUEBLOS. Louis Moréri: “…& modéra la licence des peuples…” (Le Grand Disctionnaire Historique, artículo LACÉDÉMONE ou SPARTE,
Tomo 6. Paris; Libraires Associés, 1759, p. 71). Una completa novedad, aunque no parece haber duda sobre esta fuente. Ya no caben dudas: el Cuaderno de Lecturas de Moreno tenía una sección dedicada a Esparta y Licurgo. Ver LA OBEDIENCIA DEL PUEBLO [MORÉRI]

[36] EL EXE DE ESTE EQUILIBRIO. D’Alembert: “…le centre de percussion & l’axe d’équilibre … la distance du centre de gravité à l’axe d’équilibre…”(Encyclopédie, artículo RÉSISTENCE,
Tomo XIV, p. 175). [D’ALEMBERT][ENCYCLOPÉDIE]

[37] HORROROSA ANARQUIA. De Sacy: “Cet état étoit en proie à la plus horrible anarchie…” (Encyclopédie, artículo CASIMIR I (Hist. de Pologne),
Tomo 6, p. 460. Claude-Louis Michel de Sacy (1746-1794), autor de cerca de 150 artículos para el Supplément de l'Encyclopédie, particularmente sobre la historia de los países europeos. Moreno es un asiduo lector de Sacy: ver en el Cuaderno las entradas FUNESTA ANARQUIA, TRANQUILA POSESIÓN, LOS TRANSPORTES DE SU CÓLERA. [ENCYCLOPÉDIE]. 

[38] RECÍPROCO EXTERMINIO. Diderot: “…pour s’exterminer réciproquement.” (
Essai sur les règnes de Claude et de Néron, edición de Jacques Naigeon. Londres: 1782, Tomo 1, p. 33). Buena pista: ver VEHEMENTES DISCURSOS. [DIDEROT]

[39] SONDEADO BASTANTEMENTE EL CORAZON HUMANO. Helvétius: “…essayons maintenant de percer plus avant dans le coeur humain…” (
De l’esprit, iii.16. Paris: Durand, 1758, pp. 370-371). Perfecta traducción de Moreno; Helvétius es precisamente el autor que más enfatiza el combate entre pasiones como medio para lograr el equilibrio político. Ver también la entrada LAS PASIONES DE UN USURPADOR y la referencia de Mably al combat des passions. [HELVÉTIUS]

[40] DEXAR EL CAMPO ABIERTO. Antonio de Capmany: “Dexo este campo abierto a los sabios españoles que deseen entrar en esta contienda…” (“Centinela contra los franceses”, en Demostración de la lealtad española,
Tomo 5. Cádiz: Manuel Ximenez-Larreño, 1808, p. 82.) Es una posibilidad; la expresión es muy común. [CAPMANY]

[
41] QÜESTIONES ESPINOSAS. Diderot: “…par leurs questions épineuses…” (Encyclopédie, artículo PHILOSOPHIE PYRRHONIENNE OU SCEPTIQUE, reproducido en Collection Complète des Œuvres philosophiques, littéraires et dramatiques de M. Diderot, Tomo I. Londres, 1782, p. 508. La expresión es común en Diderot y en la Encyclopédie en general. [DIDEROT][ENCYCLOPÉDIE]

[42] QUE ABRAZASE TODOS LOS RAMOS. “Vous allez donc embrasser toutes les branches de la Littérature…” (
Conseils d’un viel auteur à un jeune, ou l’art de parvenir dans la République des Lettres. Paris: Duchesne, 1758, p. 19). Es una posibilidad.

[43] RIDICULA MANIA. D’Holbach: “Telle est la source de cette manie ridicule & ruineuse…”
Système social ou principes naturelles de la morale et de la politique, Tomo I, vi. Londres: 1773, vi, p. 65. [D’HOLBACH]

[44] OBRA SISTEMÁTICA. Notable referencia, que recuerda las advertencias de Diderot en la Historia de las dos Indias contra el “espíritu sistemático” cuando se escribe sobre algo tan complejo como la ciencia del gobierno. (HDI 1780, xiii.40). Diderot mantenía una actitud muy crítica con respecto al esprit systématique, que reprocha a los fisiócratas, a Morellet y a Helvétius.

_______________